Discussion:Aéroport international de Genève

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Suppression de données à caractère non encyclopédique[modifier le code]

Les données instantanées concernant les aéroports, telles que les horaires des vols où les destinations desservies, le nombre de places de parking, le coût du transport vers la ville, etc... n'ayant pas de caractère encyclopédique, ces informations ont été retirées de cet article le 12 décembre 2010 à 11:16 (CET) par Mojga (d) en tenant compte des critères d'admissibilité définis ici. Si vous contestez cette suppression, merci de déposer une requète directement ici ou ici.

Tableau des destinations: nom des villes[modifier le code]

Il faudrait essayer d'harmoniser le nom des destinations dans le tableau. En l'état actuel, depuis le dernier changement de forme du tableau, la lecture est difficile et il n'y a pas de cohérence entre les entrées. On a par exemple:

  • Parfois le nom de la ville + celui de l'aéroport, même quand la ville n'a qu'un aéroport (exemple: Heraklion)
  • Parfois uniquement le nom de la ville, même quand elle a plusieurs aéroports (exemple: Dubaï)
  • Parfois, le nom de la ville est séparé du nom de l'aéroport par un tiret sans espace avant/après ; parfois, il y a un espace avant/après
  • Parfois, le nom de l'aéroport est traduit en français (Pékin-Capitale), parfois non, parfois en partie seulement.
  • Il y a certaines bizarreries qui nuisent à la compréhension du tableau et ne sont pas W:PMS (ex. Minsk-2).

Fleet ch (discuter) 3 avril 2017 à 20:45 (CEST)[répondre]

Le principe du modèle {{Aéroport}} est justement d'harmoniser au maximum les dénominations d'aéroports. Vous êtes bien sûr libre de modifier le rendu correspondant par exemple de Minsk-2 sur {{Aéroport M}}. Personnellement, je n'ai jamais aimé le principe de moindre surprise, surtout dans l'aérien où les confusions sont très possibles et où chacun peut avoir son avis entre par exemple Roissy-CDG versus "Paris de Gaulle", comme fréquemment entendu aux USA. Ainsi Minsk 2 est l'aéroport ayant remplacé Minsk 1. Pour Dubaï, l'aéroport DXB s'appelle généralement Dubaï tout court alors que le deuxième DWC se "précise" avec Al Maktoum-Dubaï World Central...--Bouzinac (discuter) 3 avril 2017 à 21:43 (CEST)[répondre]
Personnellement, j'opterais pour le nom de la ville + le code de l'aéroport entre parenthèses, car je trouve que l'affichage du nom de l'aéroport entrave la lisibilité de l'information (=quelles destinations sont desservies). Surtout pour les villes qui n'ont qu'un aéroport commercial. Bien entendu, cet avis est discutable et je n'ai pas la patience de revoir tous les cas pour arriver à un résultat uniformisé. On pourrait poser la question sur la page du projet aéronautique. Fleet ch (discuter) 5 avril 2017 à 11:26 (CEST)[répondre]
Je rejoins Bouzinac, le modèle {{Aéroport}} a justement été mis au point pour faciliter et uniformiser les dénominations des aéroports dans les tableaux de destinations.
Il est facile de corriger le modèle en cas d'erreur de typo. La correction est ainsi effectuée sur tous les articles utilisant le modèle. Ça évite d'avoir 36 variantes de nom pour désigner un aéroport, et facilite la maintenance en cas de changement de nom, de typo, ou d'erreur de traduction/translitération.
Pour les espaces, il y effectivement un certain nombre d'erreurs, principalement héritées de l'absence d'uniformisation du nom des articles d'aéroports. Quand les liens ont été ajoutés dans le modèle, le texte affiché n'a pas pas toujours été corrigé pour supprimer les espaces injustifiés.
Je corrige d'ailleurs régulièrement le modèle, notamment afin de réduire le nombre d'incohérences de typo.
Quand à afficher le code AITA au lieu du nom de l'aéroport, pas trop convaincu, ça alourdit l'affichage, pour quelque chose qui n'est pas forcément clair pour le lecteur néophyte. Quand on parle de "Paris-Orly", ou "Paris-Charles de Gaulle", c'est quand même plus clair que "Paris (ORY)" ou "Paris (CDG)". Les codes IATA ne sont connus que par les voyageurs habitués du transport aérien et les spécialistes de l'aviation.
--Tractopelle-jaune (discuter) 5 avril 2017 à 16:02 (CEST)[répondre]

Numérotation des lignes du tableau des destinations[modifier le code]

Le 12 février 2018, l'IP 195.49.109.242 a ajouté des nombres à chaque ligne du tableau. Quelqu'un peut-il m'expliquer l'avantage que ça apporte, et comment faire pour ajouter/retirer des entrées en milieu de liste? Merci, Fleet ch (discuter) 3 avril 2018 à 23:48 (CEST)[répondre]

Sauf avis contraire d'ici à la fin du mois d'avril, je propose de retirer ces numéros. Fleet ch (discuter) 18 avril 2018 à 16:38 (CEST)[répondre]
Notification Fleet ch : Tu peux virer sans autres, il s'agit simplement d'un nommage de paramètres positionnels, rendus explicites. C'est probablement une mauvaise manip, ou une modification ratée du modèle depuis l'éditeur visuel qui en est la cause.
Dit autrement, ce modèle de tableau de destinations fonctionne avec de nombreux paramètres positionnels (= sans nom devant, il sont pris dans l'odre de saisie), mais le nommage de paramètres positionnels (des chiffres suivit d'un =) n'est que très rarement utile (on peut facilement le remplacer par deux || si on ne souhaite pas utiliser un paramètre.
Il n'y a aucun interêt technique à les garder, bien au contraire (aucune différence sur le fonctionnement du modèle, complexification du code).
Bonne soirée.
--Tractopelle-jaune (discuter) 18 avril 2018 à 23:05 (CEST)[répondre]
Merci pour ces précisions! Fleet ch (discuter) 19 avril 2018 à 11:37 (CEST)[répondre]