Discussion:Abdellah ben Mohammed Alaoui

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Dernières modifs du 02/02/2014, etc.[modifier le code]

Février 2014[modifier le code]

Notification Frenchinmorocco : Tes modifications, certes fines, ne sont pas conformes à l'usage de la typographie (pour les majuscules) et celui du nom de naissance du conjoint. Nul besoin de passer par le projet Maroc, ceci concerne les usages sur l'ensemble de wp:fr. Quant à l'utilisation des parenthèses [(ben Mohammed)], il semble s'agir d'une utilisation inédite de ta part. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 2 février 2014 à 17:57 (CET)[répondre]

Notification Cyril-83 : Émoticône Lis mes commentaires d'édition, pas seulement sur Moulay Abdallah (prince) (d · h · j · ), y compris sur Bulletin officiel du Royaume du Maroc (d · h · j · ), et STP, n'annule plus sans en parler au projet Maroc. --Frenchinmorocco (discuter) 2 février 2014 à 18:02 (CET)[répondre]
Je lis bien tes commentaires ! Il ne s'agit pas de choses ayant rapport avec le projet Maroc, je répète donc qu'il n'y a aucune raison d'aller en parler sur cette page. --Cyril-83 (discuter) 2 février 2014 à 18:06 (CET)[répondre]
Ah bon ! Dans le fond ! Et ne conviendrait-il pas que tu expliques enfin sur le projet Maroc tes diverses modifications, y compris certains de tes renommages au nom de je ne sais quelles conventions wikipédiennes que tu n'as apparemment toujours pas retrouvées, sans tenir compte de l’usage local, d'historiens, etc. ? Et concernant Bulletin officiel du Royaume du Maroc (d · h · j · ), qui n'est pas le sujet de cette PDD, mais que tu venais aussi d'annuler, je maintiens que la citation, introduite par le modèle {{citation}}, comportait bien ces majuscules et qu'on dit officiellement au Maroc : "Sa Majesté" le roi", pas "Son Altesse le roi". Émoticône À bientôt peut-être sur la PDD du projet Maroc, pour ça ou autre chose, où tu auras d'autres interlocuteurs que moi, alors que cela concerne le Maroc. --Frenchinmorocco (discuter) 2 février 2014 à 18:19 (CET)[répondre]
Pour Sa Majesté le Roi à la place de Son Altesse le roi, c'est moi qui avai fait l'erreur par mégarde dans Bulletin officiel du Royaume du Maroc (d · h · j · ), en fait. Émoticône Merci pour la correction ! Émoticône sourire Et si vraiment tu tiens à mettre Prince ou Princesse avec une majuscule dans l'infobox du présent article, parce que c'est en « début de ligne », ça ne me dérange pas. Mais le reste, comme écrire Lamia... au lieu de [p]princesse Lalla Lamia dans l'infobox... Une fois de plus, prière d'en discuter au moins dans un premier temps sur la PDD du projet Maroc. --Frenchinmorocco (discuter) 2 février 2014 à 18:36 (CET) Conflit d’édition lors de ma retouche. --Frenchinmorocco (discuter) 2 février 2014 à 18:47 (CET)[répondre]
Conflit d’édition Mais c'est moi qui ait rétabli « Sa Majesté le roi », au lieu de « Son Altesse le roi » ! Et ce n'est pas une particularité marocaine, c'est un usage qui lie directement les deux mots depuis de nombreux siècles.
Mes diverses modifications ici ne concernent que la typographie. Je ne parle pas forcément de conventions mais au moins d'usages. Et lorsque le conjoint est connu, l'usage veut que l'on donne son nom de naissance, tu n'as qu'à feuilleter d'autres pages.
Pour d'autres modifications, il me semble que ce n'est pas le lieu... Tu peux passer par ma PdD si tu veux et m'indiquer de quoi il s'agit précisément. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 2 février 2014 à 18:41 (CET)[répondre]
Non pas seulement des modifications concernant la typo, donc avant tout nouveau changement, merci d'en parler sur le projet Maroc. --Frenchinmorocco (discuter) 2 février 2014 à 18:58 (CET)[répondre]
Si l'usage de la graisse et des parenthèses ne fait pas partie de la typographie, alors je suis le pape ! Émoticône Encore une fois, tu utilises une typographie inédite, semble-t-il, au sujet de l'identité d'une personne. Si je me trompe, tu peux me fournir un ou deux liens... --Cyril-83 (discuter) 2 février 2014 à 19:09 (CET)[répondre]
Non, pas qu'une histoire de typo : sauf erreur, tu avais encore enlevé sans le signaler Princesse Lalla Lamia' dans l'infobox.
Des exemples juste en ligne, déjà pour l'introduction :
Pour "Moulay Abdallah", forme courte usuelle, voir par ex. dans ces livres :
https://www.google.com/search?q=%22prince%20moulay%20abdallah%22+%22mohammed+V%22+-%22ben+mohammed%22&tbm=bks
Pour "Moulay Abdallah ben Mohammed, forme plus longue (faisant juste la référence traditionnelle au prénom du père après ben), selon le contexte et a priori plus fréquente pour les sultans (sachant que les noms propres ne sont obligatoires que, sauf erreur, depuis 1950), voir par ex. :
D'où l'utilisation des parenthèses pour signifier : "éventuellement" ben Mohammed, mais enlever le gras à l'intérieur, pourquoi pas ! à voir...
Et aussi, pour dans l'infox, Princesse Lalla Lamia (alors qu'il y a écrit Prince ... en dessous), voir :
Bonne soirée. De mon côté, le retour à la vie normale m'appelle, bientôt l'heure de dîner. --Frenchinmorocco (discuter) 2 février 2014 à 20:39 (CET)[répondre]
Ce ne sont pas les liens externes qui nous intéressent ici. Sur wp:fr, et dans les infobox plus précisément, il est d'usage d'indiquer le nom de naissance du conjoint, et non son nom d'épouse ni ses titres d'épouse, ce qui serait redondant. Nous savons très bien que Lamia El Solh s'est appelée Lalla Lamia dès son mariage avec Moulay Abdallah, mais l'infobox doit donner des renseignements sur la personne avant son mariage pour pouvoir faire des éventuelles recherches. Or, laisser Lalla Lamia n'apporte rien dans cette infobox. Par contre, créer un article sur elle devrait être titré Lamia El Solh (h · j · ), mais dans le texte, elle pourrait être appelée Lalla Lamia, videmment.
Quant aux parenthèses pour Moulay Abdallah (ben Mohammed), c'est une création que je n'ai jamais vue sur wp:fr.Il faut tout simplement les enlever et conserver la graisse. --Cyril-83 (discuter) 2 février 2014 à 20:56 (CET)[répondre]

Septembre-octobre 2015[modifier le code]

Frenchinmorocco, vous êtes ici quand on vous attend là, mais vous êtes toujours sur le même terrain. Vous devriez vous adapter à l'usage et à l'avis majoritaire. Aussi bien pour les titres Moulay ou Lalla que pour la façon de rédiger ici l'ouverture du résumé introductif. Vous êtes la seule à mener ces combats, il est temps de se ranger dans la voie de la raison. --Cyril-83 (discuter) 20 septembre 2015 à 17:39 (CEST)[répondre]

Quant à vous, comme d'autres, Cyril-83, vous devriez prendre mieux connaissance et vous habituer aux dénominations usuelles et aux sources qui les confirment, qui vont de paire, entre autres, avec Wikipédia:Vérifiabilité et WP:Neutralité de point de vue (principes fondateurs wikipédiens). Cordialement. --Frenchinmorocco (discuter) 20 septembre 2015 à 17:46 (CEST)[répondre]
Vous vous énervez déjà... contre qui, on se demande ! Contre vous-même ? Contre le système ? Peu importe. Chacun doit s'adapter à wp:fr, et vous n'êtes pas un perdreau de l'année en la matière. --Cyril-83 (discuter) 20 septembre 2015 à 17:47 (CEST)[répondre]
Aucun énervement de ma part. Cordialement. --Frenchie Coucou ! 2 octobre 2015 à 13:53 (CEST)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
@ tous : Quant à certains usages, ils ne sauraient primer sur les principes fondateurs du Projet WP (vérifiablité et neutralité de points de vue, avec lesquels vont de paire les conventions sur les titres et le principe de moindre surprise ; désolée de me répéter, mais cela me semble s'imposer) ; et quant à la dénomination usuelle de ce prince, voir ci-dessous. Cordialement. --Frenchie Coucou ! 2 octobre 2015 à 13:53 (CEST)[répondre]

Dénomination usuelle[modifier le code]

Pour info, Moulay Abdellah est la dénomination usuelle et courte de ce prince, indiquée dès l'intro. Voir par exemple l'usage dans la presse marocaine. --Frenchie Coucou ! 2 octobre 2015 à 13:01 (CEST)[répondre]

En revanche, Moulay Abdellah ben Mohammed ne l'est pas du tout, tout comme juste Abdellah ben Mohammed ou encore Abdellah ben Mohammed Alaoui (titre actuel de l'article…). --Frenchie Coucou ! 2 octobre 2015 à 13:06 (CEST)[répondre]
Et si l'on recherche via Google Livres, cela donne 43 résultats pour Moulay Abdellah + frère + Hassan II, 1 résultat pour Moulay Abdellah ben Mohammed (sans aucun rapport avec ce prince), 6 résultats pour juste Abdellah ben Mohammed (aussi sans rapport avec ce prince) et 0 résultat pour Abdellah ben Mohammed Alaoui… --Frenchie Coucou ! 2 octobre 2015 à 13:18 (CEST)[répondre]