Discussion:Accident de l'usine d'aluminium d'Ajka

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Fluor?[modifier le code]

Les boues sont le résidu de la séparation de l'alumine (sous forme d'hydrate) des autres oxides. Le fluor n'intervient qu'après dans la métallurgie, après la calcination, quand on dissous l'alumine (réfractaire) dans des fluorures (plus facilement fusibles) pour faire l'électrolyse. Pourquoi y a-t-il des fluorures dans ces boues ? J'ai un doute. Je doute même que l'on fasse l'électrolyse sur ce site, je ne vois rien sur les photos aériennes qui indique une forte consommation électrique. Lignes HT, conduites forcées, barrage, centrale nucléaire ou autre. Colo (d) 10 octobre 2010 à 17:02 (CEST)[répondre]

Bonsoir ou bonjour Colo, et merci pour cette remarque..
Je ne suis pas spécialiste de ces questions, ni ne comprend bien le hongrois (ce qui suit ne vaut donc que sous réserve que je ne me soit pas trop égaré dans la traduction hongrois-français), mais vous avez raison sans aucun doute concernant la Production de l'aluminium par électrolyse. J'ai l'impression qu'une partie du process de calcination utilise du gaz naturel ( Kalcinálás A termékhidrát nagyobb része szűrést és mosását követően 1.200-1.500 °C hőmérsékleten kalcinálásra kerül. A földgáztüzelésű forgó kemencékhez termékleválasztó berendezés is tartozik. A leválasztott port a kemencéktől és a termékleválasztó berendezéstől is a timföldhöz adagolják vissza. )...
Cependant, concernant l'usine d'Ajka, j'ai noté que dans les analyses faites plusieurs années avant à la demande du ministère en charge de l'environnement et de l'eau, et dans les documents d'autorisation de fonctionnement de l'usine, présentées par les autorités roumaines, il y avait du fluor (exemple : 20 mg/l à ne pas dépasser pour les effluents rejetés dans la rivière Torna, page 54/57 du document officiel cité ci-dessous.. J'ignore quel est le débit de rejet d'effluent, mais le taux affiché n'est pas rien, puisque chez l'homme, on considère que de 1,5 à 4 mg/l il y a risque de risque de fluorose dentaire (tâches sur l'émail), et à plus de 4 mg/l : risque de fluorose osseuse (douleurs osseuses et articulaires accompagnées de déformations) (Source en français).. De plus, dérivés en hongrois du mot fluor apparaissent plusieurs fois ailleurs, dont comme polluant de l'eau si je comprend bien (« A tárolókban K2 minősítésű szennyező anyagok (fluoridok és a felszín alatti víz ízét és/vagy szagát rontó anyagok, valamint olyan vegyületek, amelyek ilyen anyagok képződését okozzák e vizekben, és ezzel a vizet emberi fogyasztásra alkalmatlanná teszik) kerülnek elhelyezésre » page 7/57). Page 23 le fluor fait aussi partie des produits à surveiller dans les eaux souterraines (à mesurer tous les 6 mois, comme les cyanures si je comprend bien (« A pH, Na, összes só, fluorid, cianid összes mérése és vízszintészlelés félévente: NYR12, NYR16, NYR19, NYR36, NYR40, NYR46, EKR3, EKR23, EKR25, 205, 71, 72, 73, EKR27 jelű kutakban. ». Le fluor est ausi évoqué dans la rubrique : MSZ 448-17: ionszelektív elektród; (fluor), que je traduit par qq chose comme : MSZ 448-17: électrode sélective d'ions (fluorure)... Il y a aussi la phrase suivante qui évoque le mercure et l'électrolyse, mais sont je ne comprend pas bien le sens : {{Citation|A technológia alapanyagai: - hidrát zagy szűrésnél keletkező sűrűlúg ; - higany. A technológia: A timföldgyártás során nyert sűrűlúg szennyezőit ülepítés, hűtés és centrifugálás után eltávolítják. A sűrűlúgból Na-Ga-amalgámot állítanak elő higanykatódos elektrolizáló cellákban. Enfin, sous réserve que je comprenne bien la phrase suivante, il y a une centrale électrique qui jouxte le site (3.02 A telephely elhelyezkedése: A telephely Veszprém megyében, Ajka város külterületén található, a város DNy-i részén, közvetlenül a Budapest-Szombathely vasútvonal D-i oldalán. A gyárat É-ról a vasútvonal határolja, melynek túloldalán a Bakonyi Erőmű Rt. salakpernye hányója és néhány lakóház határolja. A telephelyet K-i irányban a Bakonyi Erőmű Rt. telephelye, D-i irányban mezőgazdasági területek, Ny-i irányban a vörösiszap kazetták határolják. A vörösiszap kazettákon túl 1 km távolságban Kolontár község, míg D-i irányban 1,7 km távolságban Padragkút település található.). Sauf erreur de ma part, "Erőmű " signifie "centrale électrique". Et comme la centrale doit visiblement gérer (conformément à la réglementation j'espère) des {{Citation|Scories provenant de centrales électriques 320 000 t (ou tonnes/an ?), et des cendres volantes 80 000 t (ou t/an ?) j'en déduis qu'elle fonctionne ou qu'elle a fonctionné récemment au charbon (Je note en passant que sur les photos aériennes, on voit aussi des endroits où le sol semble noir sur de grandes surfaces (artefact ? ou sol "chabonneux" ?).

Source principale (pour cette question particulière) : Document officiel (Fichier Word) intitulé MAL Magyar Alumínium Termelő és Kereskedelmi Rt. tevékenységének egységes környezethasználati engedélye émis par le Ministère de l'environnement et de l'eau hongrois / Transdanubie centrale, Nature et environnement, service d'inspection et gestion, relatif aux autorisations et obligations de l'industriel] (en hongrois), consulté 2010/10/08

Voilà je vous ai livré mes impressions et leur origine, mais toute contribution améliorative est bienvenue. N'hésitez pas si vous le pouvez à améliorer cet article, puisque vous semblez avoir quelques compétences en métallurgie. Merci en tous cas pour vos remarques. --Lamiot (d) 12 octobre 2010 à 01:39 (CEST)[répondre]
Les photos de l'usine telles que sur cet article de l'express montrent des lignes à haute tension sur le site même.--Lamiot (d) 14 octobre 2010 à 20:46 (CEST)[répondre]
S'il y avait besoin d'une dernière confirmation, l'Académie hongroise des science, dans l'un de ses communiqués en ligne, évoque bien de l'aluminium métallique produit à partir d'alumine, par électrolyse (« A keletkező főtermék a timföld, ebből elektrolízissel fém alumíniumot gyártanak »)
--Lamiot (d) 15 octobre 2010 à 19:40 (CEST).[répondre]

Renommage[modifier le code]

« Accident de l'usine d'aluminium d'Ajka (Hongrie) » -> « Accident de l'usine d'aluminium d'Ajka » : pas de parenthèse car pas d'homonymie. Like tears in rain {-_-} 10 octobre 2010 à 18:56 (CEST)[répondre]

✔️ Like tears in rain {-_-} 12 octobre 2010 à 10:52 (CEST)[répondre]

Image de qualité[modifier le code]

Image de qualité de la coulée de boue en aval de l'usine. mais avec licence "hors usage commercial" ne convenant pas à W. Commons, sauf si le propriataire de l'image accepte de changer de licence.. Je lui fais une demande... sans trop d'espoir, mais ne sait-on jamais..
--Lamiot (d) 12 octobre 2010 à 02:02 (CEST)[répondre]

De la part de la communauté wikipédienne et des lecteurs, merci beaucoup à Digital globe qui a répondu favorablement et rapidement à cette demande. J'ai ajouté leur image et un zoom sur la zone de rupture dans l'article. --Lamiot (d) 14 octobre 2010 à 23:46 (CEST)[répondre]