Discussion:Anglistique

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Francocentrage de la version initiale (avril 2018)[modifier le code]

Pour répondre à la remarque "cet article est francocentré": en effet, il l'est en partie et par définition. À droite, "dans d'autres langues": la page "Anglistik" est germanocentrée, la page "English Studies" est anglo- et américano-centrée, la page "filología inglesa" est hispanocentrée, etc. "Anglistique" (sic) désigne une discipline telle qu'elle est pratiquée en France. L'article est une ébauche et il faudra l'étendre à la description de l'anglistique dans la francophonie. Mais il répond justement à un manque, l'"anglistique" à proporement parler n'étant décrite ni par "english studies", ni pas "filología inglesa", ni par "anglistik", etc. À ce propos, par exemple, la notion de "philologie" n'a plus cours en France dans la discipline, où le terme désignait autrefois ce qui s'appelle depuis les années 1970 la "linguistique historique". "Filología" en Espagne recouvre un champ sémantique différent de "philologie" en France. Par ailleurs, le francocentrisme de l'article est très relatif, car nous indiquons aussi les travaux de l'ESSE dont nous sommes aussi membre. Enfin, le propos n'est pas de décrire toutes les traditions universitaires anglistiques dans le monde, mais bien la tradition universitaire française. Le menu des langues à droite donne accès aux traditions équivalentes dans les autres pays, avec lesquels nous avons de nombreux échanges.

Par dessus tout: en France, non plus que dans les autres pays, l'anglistique (ou cette discipline sous ses autres appellation à l'étranger) ne se définit justement pas d'abord par l'étude de la langue anglaise. C'est pour nous, anglicistes, un enjeu que de faire pièce à un certain discours utilitariste qui voudrait réduire notre profession à l'enseignement de la langue, alors qu'il s'agit d'une discipline universitaire de recherche très active et très féconde, constituant un espace de libertés scientifiques unique dans les humanités. Dans cette perspective, l'étude de l'histoire de l'anglistique et de son épistémologie, depuis le XIXe siècle au moins, sont primordiaux: un projet de plus vaste envergure au niveau national est actuellement en cours d'émergence. D'où l'importance que nous attachons à la phrase d'entame telle qu'elle est formulée.

Très cordialement à toutes et à tous, Joanny Moulin, pour le groupe ProLERMA (LERMA EA853) (d) - 9 avril 2018 à 06:03 (CEST)[répondre]

Merci de ces précisions. Le résumé introductif gagnerait à être simplifié et clarifié. Il faudrait signaler dès le début que l'anglistique ne désigne pas tout à fait (ou même pas du tout) la même chose selon les pays où elle est enseignée. L'encyclopédie Wikipédia a une vocation universelle et le propos de l'article est donc bien au final (contrairement à ce que vous dites) de rendre compte de l'ensemble des pratiques et visions de la discipline dans le monde entier. Tel qu'il se présente actuellement, l'article devrait en effet être intitulé :« Anglistique en France ». Bon courage, cordialement : Archibald Tuttle (discuter) 11 avril 2018 à 22:01 (CEST) (NB : pour dater et signer vos messages, tapez quatre tildes).[répondre]