Discussion:Aurélien de Seze

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

"le défenseur du roi : raymond de seze (1748-1728)" par André Sevin - p.1, ndbp 1: "Nous écrivons ce nom sans accent parce que le défenseur de Louis XVI l'écrivait ainsi. Il attachait même une telle importance à cette graphie que nous le voyons, en 1827, demander au procureur général de "s'occuper ... au corps municipal des moyens de réparer le vice de l'étiquette de son nom dans la rue de Seze, et du retranchement à faire de l'accent qu'on a mis mal à propos sur le premier e qui en dénature absolument la prononciation" (R. de S.). M. le comte de Sèze, héritier direct du nom, maintient néammoins l'accent parce que celui-ci figure sur les lettres d'anoblissement données par Louis XVIII à son illustre aïeul"

Donc accent uniquement pour Raymond et ses descendants (et encore, hein, ça ne devrait être que pour les descendants notez-bien), mais pas d'accent pour les autres branches, donc ça serait sympa d'enlever ça à Paul-Victor et Aurélien.

La conclusion ne regarde que vous. Ce que dit la source c'est que PV ne voulait d'accent. Pas que cela soit respecté par l'état-civil, et encore moins que toute la famille soit de cet avis.
--89.227.81.93 (discuter) 20 avril 2014 à 19:02 (CEST)[répondre]
Que vous ayez renommé la page sur la foi de cette référence ne me pose pas de problème. Que vous décrétiez que « de Seze » est la seule graphie utilisable est par contre beaucoup plus discutable... --164.177.3.249 (discuter) 22 avril 2014 à 17:41 (CEST)[répondre]