Discussion:Autocar de police

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Problèmes de l'article[modifier le code]

L'article présente plusieurs problèmes :

  • Traduire un article anglais, c'est bien, mais si l'article de départ n'est lui-même pas du tout sourcé, c'est embêtant... Donc soit l'article qu'on traduit propose des sources et il faut les reprendre, soit il n'en a pas du tout (avec en plus un bandeau à la clé pour le signaler), et il vaut peut-être mieux alors ne pas le traduire, sauf si on peut proposer soi-même des sources secondaires solides sur le sujet.
  • D'autre part, à ma connaissance, on dit assez rarement en français un « autobus de police », mais plutôt un « car de police », un « car de CRS », etc.

Je me demande enfin si le sujet de l'article anglais est suffisamment précis pour être traité de façon vraiment encyclopédique : non seulement on y traite tous les pays - ce qui est la bonne approche sur ce point précis - mais on essaie d'y traiter tous les types d'« autobus », qu'il s'agisse de minibus, de car, d'autobus reconvertis tels que d'anciens cars de transport scolaire... Et ceci, quel que soit leur rôle et leur utilisation : encadrement des grèves, cars publicitaires pour le recrutement, fourgons cellulaires, postes de commandement mobiles, cars blindés pour réprimer les émeutes... -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 12 octobre 2014 à 01:45 (CEST)[répondre]