Discussion:Benno Fürmann

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


En fait je me suis rendu compte d'une de mes erreurs, j'ai rajouté l'Ombre de l'enfant (nom français) dans la liste des films, mais c'est le même que Wolfsburg (nom allemand). Que faire ? Je remarque que sur allociné ce film n'est noté que sous le nom allemand, mais arte quand il l'as diffusé l'a mit sous le nom français. De plus quand on fait une recherche sur internet certains cites disent que son personne s'apelle Gerber ou Wagner ^^ Y a t'il quelqu'un qui l'as vu récemment qui pourrait trancher ? (à voir aussi si le nom allemand du personnage est le même que le français).

Wolfsburg[modifier le code]

Je suis ravi d'apprendre que "Wolfsburg" et "L'ombre de l'enfant" seraient le même (et excellent) film. Ce qui semble être une évidence potentielle au regard du sujet abordé. Et IMDB semble évasif, voire ignorant. Mais j'aborde le sujet pour une autre raison : "Wolfsburg" pointe sur la ville, et non sur le film. Une erreur de lien qui relève strictement de l'organisation interne du site, même si le film se situe à ... Wolfsburg, bien sûr. Une bien jolie trappe, et surtout, bien préparée à provoquer une confusion possible. Réelle ici.