Discussion:Bon Cop, Bad Cop

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Définition étroite ?[modifier le code]

Pourquoi écrire québécois? Il me semble que c'est trop étroit comme définition.

Je crois que la raison c'était pas populaire dans le reste du canada n'est pas parce que la distinction entre les markets mais parce que le film montre une mentalité préjudice québécoise en verse le reste du canada. La différence entre le peuple québécois et ontariens et peut être de la même grandeur quand ont compare les ontariens et terre-neuviens. Tous simplement, la différence est énorme. Je peux mentionner plein d'autre. La couverture du film serais plus correcte si c'était le fleur-de-lys et trillium que fleur-de-lys et feuille d'érable. 70.49.98.224 21 décembre 2006 à 04:19 (CET)[répondre]

Aussi, il y a plus que 500 000 francophone en Ontario seulement est pas juste quelques sections a nouveau brunswick comme c'était mentionner dans le film (statscan.ca). 70.49.98.224 21 décembre 2006 à 04:19 (CET)[répondre]

Pour répondre à votre question, le film est considéré québécois parce qu'il est réalisé par un réalisateur québécois, tourné principalement au Québec et que la majorité de la distribution est québécoise. Même les chroniqueurs torontois (voir les notes et références de l'article) affirment qu'il s'agit d'un film québécois. C'est donc un film québécois. — Bouchecl bla? 30 juillet 2007 à 02:43 (CEST)[répondre]
apparament, un vandale s'amuse a remettre la mention de film canadien. Je demande donc l'avis des contributeurs de l'article sur ce sujet.65.94.94.42 (d) 19 septembre 2008 à 18:05 (CEST)[répondre]
"Wo-wo-wo-wo! Un instant!" Je rouspète un peu à me faire traiter de vandale par quelqu'un qui se cache derrière une adresse IP plutôt que de se créer un compte d'utilisateur en bonne et dûe forme. Pour le reste, voir ma page perso. Et j'ai défait ta modif parceque justement il y a d'autre voix que la mienne qui préfère "canadien" pour ce film. Vincent (d) 29 septembre 2008 à 06:03 (CEST)[répondre]
Le fait d'être un IP ou non n'est pas un argument. Le fait est que vous tentez de pousser votre point de vue et ce n'est pas acceptable sur wikipedia.65.94.94.191 (d) 29 septembre 2008 à 06:59 (CEST)[répondre]
On a eu cette discussion ref la rubrique Céline Dion. Je ne vais pas me répéter. En gros, le principe encyclopédique veut identifier le pays au sommet de la hiérarchie, ici le Canada. Voir "René Lévesque" dans un Larousse. Refuser ce standard c'est ça emettre son point de vue, c'est donc vous qui ne respectez pas la règle de Wikipédia. A+ Vincent (d) 29 septembre 2008 à 07:35 (CEST)[répondre]
J'espérais que vous règleriez ce petit différend proprement, selon les règles encyclopédiques. Ça me navre mais c'est un fait, bien que réalisé par et pour une communauté francophone, le Québec n'est pas un état mais une province. On ne parle pas de victoire bretonne lorsque Kersauson gagne une course ou Guivarc'h met(tait) un but mais de victoire française. Un administrateur peut-il donc bloquer l'édition de l'article en attendant que le conflit soit réglé sur cette PdD?

Napy1kenobi (d) 8 octobre 2008 à 22:09 (CEST)[répondre]

Copie d'un autre article[modifier le code]

Il me semble que le synopsis est la copie parfaite de celui disponible sur le site de CinemaMontreal.com. cf. http://www.cinemamontreal.com/aw/crva.aw/p.cm/r.que/m.Montreal/j.f/i.8753/f.Bon_Cop__Bad_Cop_v_f_.html Comme je ne peux préjuger de qui a copié qui, j'aurais souhaité des éclaircissements avant de mettre le bandeau approprié. Merci. Florent 30 décembre 2006 à 20:55 (CET)[répondre]

Je ne vois pas la copie parfaite que tu mentionnes. Les différences ont dû être réglées dans les 7 derniers mois. — Bouchecl bla? 30 juillet 2007 à 02:43 (CEST)[répondre]
Cela a été corrigé en février a priori : http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Bon_Cop%2C_Bad_Cop&diff=prev&oldid=14153730 . Florent 30 juillet 2007 à 10:49 (CEST)[répondre]

Guerre d’édition[modifier le code]

Il faudrait songer à s’entendre sur un point afin de terminer cette guerre d’édition. Cordialement, Jimmy psst! le 10 octobre 2008 à 16:48 (HAE)

Ben, j'avais enlevé et canadien et québécois et j'avais finalement remplacé "film d'action québécois" par "film d'action se déroulant dans les provinces canadiennes du Québec et de l'Ontario". Et j'ai même laissé le bandeau avec le petit drapeau québécois. Mais il y a des utilisateurs anonyme qui ne comprennent pas le concept du compromis... Vincent (d) 11 octobre 2008 à 03:03 (CEST)[répondre]
Je crois que ce compromis est plus qu’acceptable. L’utilisateur anonyme devrait le constater avant de se faire bloquer pour guerre d’édition. Jimmy psst! le 10 octobre 2008 à 22:45 (HAE)
Merci. En fait je n'aurais pas vraiment insister ici sauf que ce film essaie si fort de rejoindre les deux solitudes... Vincent (d) 11 octobre 2008 à 09:02 (CEST)[répondre]

L'Ontario représente le Canada, c'est déjà suffisant. Vraiment, un tel commentaire. Le Québec représente le Canada aussi, mais vois-tu mon cher IP anonyme (moi, je suis Vincent Poirier et fier de l'être) un américain ou un allemand étudiant le français ne savent peut-être pas ce que sont l'Ontario et le Québec, et que préciser qu'elles soient des provinces canadiennes aident à la compréhension de l'article. Vincent (d) 19 octobre 2008 à 13:01 (CEST)[répondre]

Coroner vs. Médecin légiste[modifier le code]

Bonjour à tous et toutes. J'ai remplacé l'entrée "coroner" par "médecin légiste" car la page française de en:Coroner est "médecin légiste". Ce changement a été annulé et remplacé par Coroner (justice). Ça me semble correcte d'un point de vue de la description de l'emploi mais me titille quant à l'utilisation du terme "coroner". Des avis?

Napy1kenobi (d) 22 janvier 2011 à 19:39 (CET)[répondre]

La province de Québec ou la province du Québec?[modifier le code]

J'ai trouvé une discussion au lien ci-dessous et il semble que l'usage reçu et approuvé par le petit garnement et le grand garnement (i.e. le garnement feuille d'érable) soit la province de Québec.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1590804

Bof, pour une seule lettre, il ne faudrait pas en faire un plat...Vincent (d) 18 octobre 2011 à 11:56 (CEST)[répondre]