Discussion:Casse (typographie)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Ajouter un lien vers la version en anglais: Letter case et inversement (je ne sais pas faire)

Il suffit d'ajouter [[en:letter case]] ! ©éréales Kille® | |☺ 22 août 2005 à 14:56 (CEST)[répondre]

Quelle réactivité! Je vois que c'est déjà fait... Merci :)

CASSE ou CASE[modifier le code]

En français caSSe se prononce "kaCe" et non "kaZe" est-ce bien voulu car j'ai toujours entendu parler de case("kaCe") et non de casse("kaZe"). La sonorité de casse me faisant plus penser à une décharge qu'à un casier.Ppignol (d) 17 juin 2009 à 01:18 (CEST)[répondre]

"casse" et "case" sont deux mots différents avec deux significations différentes. FvdP (d) 7 octobre 2009 à 20:26 (CEST)[répondre]