Discussion:Chéréas et Callirhoé

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Le jeune homme dans ce roman s'appelle à ma connaissance Chéréas, et non "Charéas". La traduction universitaire CUF transcrit "Chairéas", en suivant l'orthographe du grec ancien. L'édition de la Pléiade (Romans grecs et latins, 1958) transcrit "Chéréas", mais je n'ai jamais vu transcrire "Charéas". Il s'agit sans doute d'une erreur... --Eunostos 31 juillet 2007 à 23:15 (CEST)[répondre]

J'ai renommé la page. Jastrow| 1 août 2007 à 00:05 (CEST)[répondre]