Discussion:Cheminée de fée

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Photo demandée[modifier le code]

si quelqu'un possède un bon appareil photo numérique et peut nous en remonter une en photo, ce sera une bonne idée. Pour les formations géologiques, il n'existe pas (encore?) de problème de copyright :-D 81.65.26.186 9 avril 2006 à 07:54 (CEST)[répondre]

Ton souhait est exaucé, je tente de créer une séction "cheminée de fée à travers le monde" car les formes et couleurs peuvent vraiment varier d'un endroit à l'autre.
Je ne sais pas si c'est pertinent ? mais je trouve ça mieux qu'un lien vers commons où on trouve tout en vrac Sletuffe (d) 24 juin 2008 à 01:02 (CEST)[répondre]
ça dépend si l'auteur de la formation géologique est mort depuis plus de 70 ans. Et d'autre part cheminée des fées, ça me gêne : je préfèrerais cheminée de fées. Morburre (d) 24 juin 2008 à 01:22 (CEST)[répondre]

Ariel (discuter) 2 août 2022 à 06:40 (CEST)== Fusion Hoodoo (géologie) et Cheminée des fées == Nom local contre nom local, quitte à choisir, autant prendre un nom en français. Épiméthée (d) 1 avril 2009 à 13:46 (CEST)[répondre]

Évidemment ! --Fr.Latreille (d) 6 avril 2009 à 23:41 (CEST)[répondre]
J'avais prévu de fusionner les articles. De prendre le meilleur des deux pour en faire un seul bon. Laissez moi jusqu'au 5 mai et je ferai le nécessaire... Parce que l'article au nom français est en dessous de tout. Non sourcé et j'en passe... Sylfred1977 (d) 26 avril 2009 à 16:52 (CEST)[répondre]
✔️Voilà, j'ai terminé le travail sur l'article Cheminée des fées. J'ai créé un redirect à partir d'Hoodoo (géologie). Cordialement.Sylfred1977 (d) 13 mai 2009 à 18:20 (CEST)[répondre]
Bonjour Épiméthée, Fr.Latreille et Sylfred1977 Émoticône. Il reste un problème, l'indication de la traduction en langues étrangères dans le RI (l'anglais d'abord, maintenant l'italien rajouté par Msbbb, bientôt le turc et le chinois sans doute — bien plus justifiés que l'italien) : c'est contraire à nos conventions. Je propose de reporter les noms en langue étrangère :
  • soit dans une section étymologique ou culturelle, ces noms étant justifiables dans cet article-ci en raison de l'intérêt présenté par les concepts à l'origine des divers noms ;
  • soit dans la section « Sites dans le monde » (qu'il serait bon de diviser en sous-sections géographiques).
Avec pour ma part une préférence pour la seconde solution. — Ariel (discuter) 2 août 2022 à 06:40 (CEST)[répondre]
Bonjour, je répondrai plus tard ce soir. Formule cordiale, --Msbbb (discuter) 2 août 2022 à 17:31 (CEST)[répondre]
Tout bien réfléchi, il n'y a pas de raison de donner des traductions dans le RI, dans quelle qu'en soit la langue. Je propose d'enlever les 2 exemples dans le RI actuel.
Je n'ai pas compris en raison de l'intérêt..... noms. Est-ce une référence à la mention de vaudou? dans ce cas, il faut la nuancer, la source 2 n'étant pas aussi affirmative (vient probablement).
Je penche aussi pour la deuxième solution ci-dessus. --Msbbb (discuter) 4 août 2022 à 07:05 (CEST)[répondre]