Discussion:Cherubikon

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Liturgie bien sûr!

J'ai fait quelques pétits changements. Le fait que l'echos change dans le genre papadique est part de la convention de ce genre du chant comme le cheroubikon, mais cette composition a la signature principale de l'echos barys. Ils tous changent l'echos quelques fois.

Je suis sur que la transcription correcte en français est cheroubikon, pas « cherubikon ».151.77.63.25 (discuter) 22 janvier 2015 à 14:40 (CET)[répondre]

Je ne veux rien modifier, seulement rappeler qu'hymne est féminin quand il désigne un chant chrétien.
Patrick Jarreau
patrickjarreau@orange.fr 2A01:CB15:156:1600:844A:13F0:642C:A8DE (discuter) 8 septembre 2023 à 14:48 (CEST)[répondre]