Discussion:Crachoir

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Ts'ing et pas Qing[modifier le code]

Qing est imprononçable pour un francophone, Ts'ing est d'ailleurs bien attesté. Merci de ne pas céder à la mode pinyin pour faire matin et international.

« Pour faire matin » ? Il fut un temps où Ts'ing a été attesté, mais ça fait belle lurette (une cinquantaine d'années) que plus grand monde n'utilise la romanisation de l'EFEO. D'autant que cette romanisation amène le Français moyen à prononcer le mandarin de façon très, mais alors vraiment, très différente de ce qu'on entend sur place.
D'autre part, je ne cède à aucun effet de mode, puisque c'est effectivement le système phonétique pratiquement universel aujourd'hui : l'article de Wikipédia s'appelle d'ailleurs bien Dynastie Qing, pas du tout Dynastie Ts'ing. Ce n'est donc certainement pas moi qui recherche l'originalité.
Vous aurez d'autre part certainement remarqué que je n'ai pas réellement utilisé le pinyin, qui m'aurait conduit à écrire « dynastie Qīng », ce que je n'ai pas voulu faire (même si c'est la seule façon de prononcer avec le ton correct).
Maintenant, si vous tenez absolument à Ts'ing, je m'en fiche un peu à vrai dire ; mais ne soyez pas surpris si quelqu'un d'autre rectifie. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 1 mai 2010 à 23:30 (CEST)[répondre]