Discussion:Cronos

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Présent descriptif, Chronos et Cronos[modifier le code]

Je trouve très dommage l'utilisation du présent descriptif, ce qui exclut toute distance entre des représentations qui n'ont pas été simultanées (par exemple Hésiode et Homère). Si c'est un choix, il me semble qu'il devrait être justifié après discussion et étendu à tous les articles sur les dieux. D'autre part il faudrait un minimum de cohérence: la faucille est à 5 lignes d'écart en silex puis en acier et cela est important en ce que cela date la construction mythique. Ibn Harwa (discuter) 14 novembre 2013 à 12:05 (CET)[répondre]

J'aimerais savoir pourquoi la dernière modification concernant les temps à été annulée avec comme remarque: "le temps doit être le présent"? Là on a des fois de l'imparfait, des fois du passé simple le tout gaiment mélangé Triton

Il ne faut pas confondre Chronos, dieu du temps(divinité "secondaire") et Cronos, père des Olympiens. Il est vrai que les deux noms se ressemblent mais c'est tout. -- Triton 15 avril 2006 (CET)

Merci pour cette precision Triton, enfin une distinction claire et intelligible sur un sujet qui, pour un néophyte comme moi, semblait si compliqué! Peut-etre serait-il interessant d'ajouter cette distinction claire entre Chronos et Cronos dans l'article?? Peut-etre egalement en ajoutant, que les 2 mots sont tres differents en grec : ils s'ecrivent et se prononcent de facon tres differentes : CHronos / χρόνος pour le dieu du temps (c'est le mot exact pour qualifier le temps en grec moderne) et Kronos / Κρόνος pour le pere des Dieux... --Jsk2r (discuter) 22 février 2022 à 20:10 (CET)[répondre]

slt Cronos est le dieu de koi ???

Certes, j'ai un doute. J'ai toujours appris que Cronos étais le dieu du temps... Michaël Malter

Cronos est logiquement l'équivalent du Saturne latin, c'est à dire le dieu de la fécondité et des moissons, ce qui expliquerait la faux comme attribut ... à rapprocher du Freyr nordique ?

-- Sajasaze 14:42, 9 novembre 2005 (CET)

Bon et bien on peut le rajouter dans l'en-tête non? Ca fera plus clair? Je ne change rien je ne m'y connait pas assez... Michaël Malter

Demande d'approfondissement quant à cet article[modifier le code]

Ayant crée l'article Cronos (philosophie) je me rend compte que la notion la plus utilisée dans le terme Cronos reste définie de manière incomplète. Plusieurs questions demandent à être précisée :

  • Liens entre Cronos en qualité de Titan, avec le temps.
  • Différenciation entre Chronos, Kronos et Cronos.

La définition du terme reste obscure pour le profane. Essayons de rendre tout ca plus accessible. Je ne connais pas moi-même la mythologie grecque, mais il y a là un travail à effectuer.

82.238.107.213

Pourquoi la moitié de l'article parle de zeus alors que le sujet est Cronos.

Parce que c'est Zeus qui finit par achevé Cronos Lens so cool (discuter) 17 octobre 2016 à 17:02 (CEST)[répondre]

La photo est mauvaise, elle représente chronos et non cronos... (voir le descriptif de l'auteur de la photo) gb83

Vous avez raison, en effet. J'en met une autre. Agrafian (me parler) 22 décembre 2009 à 08:15 (CET)[répondre]

Commentaire d'un lecteur : arbre généalogique ?[modifier le code]

81.14.1.22 a publié ce commentaire le 23 octobre 2013 (voir tous les retours).

mettre un schéma de tous les dieux, et leur liens. Un arbre généalogique en quelque sorte.

Or il existe Mythologie grecque#Arbres généalogiques. Ne serait-il pas judicieux d'y faire référence depuis les articles des divinités concernées ?

Klipe (discuter) 23 octobre 2013 à 13:01 (CEST)[répondre]

--78.241.160.177 (discuter) 9 janvier 2014 à 21:08 (CET)--78.241.160.177 (discuter) 9 janvier 2014 à 21:08 (CET)Il est ou?[répondre]

J'adore Rubens, mais...[modifier le code]

J'adore Rubens, mais c'est tout-de-même une interprétation très moderne. Existe-t-il des représentations grecques antiques? Si oui, il faudrait en mettre si non, l'existence uniquement dans les textes (pas de temple, pas de culte, pas de représentation) est à souligner dès le résumé introductif. PolBr (discuter) 15 mai 2014 à 14:39 (CEST)[répondre]

Etymologie et usage dans le spectacle[modifier le code]

Le 3 avril 2019 à 00:37‎ Alpha568 (d · c · b) place l'étymologie en tête et une section Culture populaire en queue. Ces contributions ne me semblent pas correspondre au consensus. Les sources citées considère l'étymologie, quand elle la mentionnent, comme un point tout-à-fait secondaire et, conformément au point de vue général sur la question, une source peu fiable sur la signification d'un culte ou d'un mythe. Les deux occurrences prétendues dans la culture moderne n'ont que le nom en commun avec le sujet de l'article : un être mythique de la Grèce antique.

J'ai renversé la modification. Alpha568 (d · c · b) renverse à son tour. Je l'engage à en discuter ici ; j'ai précisé ci-dessus ma position, j'espère une réponse. PolBr (discuter) 3 avril 2019 à 18:27 (CEST)[répondre]

PolBr (d · c · b), l'intérêt de l'étymologie dans ce cas précis réside dans le fait qu'elle permet d'approfondir une différence de noms — différence qui semble de prime abord simplement "orthographique", étant donné la proximité phonétique — avec la divinité primordiale du temps et du destin, Chronos. Quant à la réutilisation du personnage et de son mythe dans des œuvres contemporaines, outre le caractère purement encyclopédique de cet ajout, il s'agit également de permettre un approfondissement ou un enrichissement du mythe, ainsi qu'une recontextualisation des œuvres contemporaines par rapport au mythe original, notamment de par la comparaison entre l'histoire originale et sa réutilisation. Ici, je vais prendre l'exemple de God of War: le personnage de Cronos, est repris du mythe original, mais dans cette œuvre, il est condamné à porter le Temple de Pandore, ce qui est un élément qui n'existe pas dans le mythe original et qui nécessite donc une recontextualisation.
* non signé par‎ Alpha568 (d · c · b) le 3 avril 2019 à 19:53.
  1. La proximité phonétique existe surtout dans les langues qui n'ont pas la consonne Χ, transcrite Ch. L'enquête étymologique, qui n'aboutit à aucune conclusion, n'apporte rien à la connaissance du sujet.
  2. Le sujet est Kronos, un être de la mythologie de la Grèce antique. Les fictions modernes qui s'inspirent de tels ou tels éléments de ces mythes n'apportent rien au sujet ; tout au plus informent-elles sur l'interprétation qu'en font leurs auteurs. Dans l'exemple que vous citez, le fait que ceux-ci ont opéré des modifications majeures par rapport au mythe renforce ce point de vue.

PolBr (discuter) 3 avril 2019 à 20:14 (CEST)[répondre]

PolBr (d · c · b), Donc, si je vous suis correctement, vous êtes en train de me dire que les nom Cronos/Kronos et Chronos, malgré leur différences, ont exactement le même sens étymologiquement parlant? Si c'est le cas, alors effectivement, l'étymologie est déjà beaucoup plus anecdotique; mais dans le cas contraire, s'ils sont de sens différents, l'étymologie devient pertinente pour souligner ces différences.
--Alpha568 (discuter) 3 avril 2019 à 23:46 (CEST)[répondre]
Je vous dis, plus exactement, que ni dans un cas, ni dans l'autre, l'étymologie ne donne de sens ; et que la similarité de Κρόνος et de Χρόνος noms est accrue par le fait que nous n'avons pas, en français, la consonne Χ. La règle dans WP est de s'en tenir à ce que disent les sources : aucune étymologie sûre, aucun rapport linguistique entre les deux. Il en va de même pour les adaptations dans le spectacle : il faut une source qui précise le rapport de ces homonymes avec les mythes grecs. PolBr (discuter) 4 avril 2019 à 08:12 (CEST)[répondre]
Bonjour PolBr (d · c · b), je suis relativement en désaccord avec vos dernières modifications dans cet article. 1) dans les études sur les divinités antiques, il est d'usage d'interroger l'étymologie de leur nom en premier lieu, étymologie qui souvent (mais pas toujours) révèle certains aspects de leur fonction. il est ainsi faux d'écrire que « l'étymologie n'apporte aucune information pertinente » alors que celle proposée par le grand comparatiste Georges Dumézil (et pour autant que je sache non réfutée à ce jour) offre un éclairage sur une partie essentielle du mythe de cette divinité (le fait de dévorer ses enfants). 2) L'indication de Gershenson concernant l'usage du nom Kronos (latin Saturnus) par les païens dans l'Antiquité pour désigner le Dieu juif me semble également tout à fait pertinente et sourcée. --Thontep (d) 4 avril 2019 à 9:41 (CET)
Les étymologies sont le plus souvent fantaisistes. L'analyse de Dumézil devrait, avec les sources adéquates, faire la base d'une section interprétation : cet auteur n'est pas un philologue, il compare les mythologies, et ne cherche pas les étymologies. Gehrenson mentionne Saturne/Satan, une assonance qui ressemble à une étymologie populaire, et point Kronos. Cette assimilation a sa place dans l'article Saturne. Dans tous les cas, il convient d'apporter des sources. PolBr (discuter) 4 avril 2019 à 10:10 (CEST)[répondre]
Non, vous vous trompez. Georges Dumézil est avant tout un linguiste avant d'être un comparatiste. Il a tout à fait compétence pour traiter de ces sujets (d'ailleurs, c'est la base de son travail). L'article de Gershenson dans une revue reconnue rappelle l'étymologie de Dumézil, et précise (ce qui n'a rien à voir avec l'étymologie et ce qui, avant votre modification, ne se trouvait pas dans le même chapitre) que, dans l'Antiquité, les païens ont « universellement appliqué le nom Kronos (latin Saturnus) pour désigner le Dieu juif ». Ce n'est pas une information anodine. Les sources étaient présentes et sont de niveau universitaire. --Thontep (d) 4 avril 2019 à 14:33 (CET)[répondre]
Notification Alpha568 et Thontep : Si je me trompe, je n'ai pas le temps d'examiner en ce moment mon erreur. Je remets l'article en l'état du 3 avril à 0037, de Alpha 568. PolBr (discuter) 4 avril 2019 à 14:43 (CEST)[répondre]

Retire la phrase « Dans l'Antiquité, le nom Kronos (latin Saturnus) était universellement appliqué au Dieu juif par les païens »<‍ref name="Gershenson"/>. La source voit en Saturne un équivalent ou une étymologie de Satan. Cela ne concerne pas Kronos, dont le nom ne se rattache pas à Satan, dont les mythes ne correspondent pas à ceux de Satan. Cet apport n'a de place que dans les articles Saturne (mythologie) et Satan. PolBr (discuter) 3 avril 2019 à 18:34 (CEST)[répondre]

Étymologie : russe ?[modifier le code]

Bonjour à tous. Je lis : « Κρόνος / Krónos dérive de la même racine que chran en russe (« baleine » ou « Léviathan ») », soi-disant montré par Georges Dumézil mais sans réf. Le mot chran n'est pas écrit en cyrillique mais j'ai tenté de le retrouver et j'ai fait chou blanc, et pareil dans l'autre sens en partant de « baleine » ou de « Léviathan ». Idem pour d'autres langues slaves. L'article ru:Кронос n'en dit pas un mot non plus, dans sa section consacrée à l'étymologie. Je trouve ça louche. — Ariel (discuter) 27 février 2020 à 07:02 (CET)[répondre]

Bonjour Notification Ariel Provost :, c'est Gershenson qui rappelait l'étymologie proposée par G. Dumézil. La lecture de l'article de ce dernier n'est pas/plus? en lecture ouverte mais je vais essayer de retrouver dans quel ouvrage ou dans quelle étude, Dumézil abordait cette question. Au demeurant, l'explication de Dumézil rejoint une interprétation que l'on retrouve chez d'autres auteurs pour qui Cronos serait originellement « l'Avaleur ». Cela, bien entendu, ne résout pas la curiosité des locuteurs de langues slaves pour qui ce chran est assez inconnu, en effet la baleine en russe moderne est китовый ус ou Кит ou dans d'autres langues slaves souvent velryba (grand poisson). Je vais jeter un coup d'oeil dans ma bibliothèque papier. Cordialement, --Thontep (discuter) 27 février 2020 à 08:27 (CET)[répondre]