Discussion:Département fédéral des affaires étrangères

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonjour ! Désolé, mais je "tique" un peu quant à l'emploi du mot "cheffe", féminisation à mon sens abusive et n'apportant rien au masculin "chef" ! Je me permets donc, après avis demandé sur le Bistro Le Bistro/22 octobre#Langue française ... réforme et féminisation de corriger par un contournement de la difficulté. Sinon, on aurait pu remplacer (même si plus "faible") par "responsable" ou des équivalents . - Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 23 octobre 2006 à 11:45 (CEST)[répondre]

Bien de ton avis, Markus, mais Cyriloo est passé par là ! Tout comme le problème de la gouverneure générale du Canada, québéquisme notoire, la cheffe est un helvétisme patenté. Un peu provocateur mais réaliste quand même, je propose de modifier dans tous les dictionnaires francophones le verbe "chier" (qui est dans le dictionnaire depuis des lustres) par le verbe caguer, occitanisme beaucoup plus plaisant. Va savoir si quelqu'un ne va pas aussi supprimer ce trait d'humour pour cause d'emploi d'un "gros mot" ! Émoticône--Cyril-83 11 septembre 2007 à 20:47 (CEST)[répondre]