Discussion:Doline

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction de sinkhole ?[modifier le code]

La page anglaise du mot "sinkhole" renvoit sur "doline" mais je pense qu'elle devrait plutôt renvoyer sur "gouffre". Il n'y a qu'à taper gouffre sur Google Image pour se rendre compte qu'on parle bien de la même chose (effondrement, cavité, sol...) et non une zone de végétation circulaire.

Je suis tout à fait d'accord : "doline" a un sens extrêmement réduit par rapport au terme plus générique "sinkhole". "Gouffre" est une possibilité, "puits d'effondrement" en est un autre. Dans le cas des effondrements initiés par une érosion régressive par infiltration, on entend parler de "puits de sape". Il existe aussi un terme, me souvient-il (ou l'ai-je rêvé ?), qui désigne le travail d'érosion des vagues sous les ouvrages bordiers (digues notamment), mais je ne le retrouve plus. Par contre, je viens de trouver le terme de suffusion, qui désigne un processus d'érosion (régressive), sous effet d'infiltration d'eau, par entraînement des particules fines et déstructuration du matériau hétérogène. --Éric38fr(papoter autour d'un verre) (~Grenoble.fr) 15 février 2017 à 18:25 (CET)[répondre]
En spéléologie, on entend parfois le mot doline d'effondrement. Voici des élements de réflexion: http://zone-7.net/articles/letrange-phenomene-des-trous-terrestres "En effet, mieux connus sous la désignation officielle d' »effondrements karstiques » ... « Doline », « doline d’effondrement », « entonnoir de soutirage », « aven » ou « poljé » sont d’autres termes utilisés pour décrire le phénomène d’effondrement karstique." http://planet-terre.ens-lyon.fr/image-de-la-semaine/Img81-2004-05-10.xml : "Coupe d'un entonnoir d'effondrement, ou doline de soutirage ... fontis" Rc1959 (discuter) 24 mai 2018 à 22:03 (CEST)[répondre]

Photo demandée[modifier le code]

si quelqu'un possède un bon appareil photo numérique et peut nous en remonter une en photo, ce sera une bonne idée. Pour les formations géologiques, il n'existe pas (encore?) de problème de copyright :-D 81.65.26.186 9 avril 2006 à 07:54 (CEST)[répondre]

tranferé depuis l'article[modifier le code]

Pourquoi dériver le mot doline de la langue slovène? La mention slovène de l'origine du terme doline "trouve sa source" dans les nombreuses dépressions karstiques présentes dans les Alpes juliennes. Cette région, appellée d'ailleurs le "Karst", métonymie géographique significative dans le cas présent, possède son pendant italien, le Carso, étroit ruban de terre coincé entre mer et montagnes, entre les villes de Gorizia et Trieste. En outre, sous l'Empire d'Autriche, la Slovénie se nommait "Carniole": faut-il voir dans ce mot des légères traces du mot karst? L'écrivain italien Claudio Magris cite plusieurs fois le mot doline dans un de ses écrits,où, derrière le Snezik, montagne neigeuse sur la route de Rijeka/Fiume, se trouve la doline aux noisetiers, dépression à la végétation riche, en comparaison aux seuls sapins sombres qui poussent sur la montagne.

"Classement génétique" ?[modifier le code]

Bonjour. L'expression "Classement génétique" me gêne pour une formation géologique. Je souhaite remplacer. Si rien n'est proposé ou argumenté, je mettrai "Classement géologique". Guffman 15 octobre 2007 à 17:57 (CEST)[répondre]

"classement géologique" serait clairement un pléonasme.


Classement morphologique[modifier le code]

Et si on ajoutait une description détaillée de chaque forme, au lieu de juste les énumérer, avec photos à l'appui? GP, 19 janvier 2013