Discussion:Dramatis personæ (théâtre)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Dramatis personæ ? ou plutôt Dramatis personae ?[modifier le code]

Ouh là ! S'agissant d'une expression latine, je ne suis pas sûr du tout que la graphie Dramatis personæ ne soit pas une francisation abusive, un peu semblable (mutatis mutandis) à la « rectification » de a priori en à priori.
Il suffit pour s'en convaincre d'aller voir Déclinaisons latines : le nominatif pluriel de rosa n'est pas rosæ, mais bien rosae. Donc ici Dramatis personae, puisqu'il s'agit également d'un nominatif pluriel.

Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 4 juillet 2010 à 21:07 (CEST)[répondre]

Y a-t-il des contre-arguments en faveur de la graphie actuelle Dramatis personæ ? — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 7 juillet 2010 à 13:59 (CEST)[répondre]