Discussion:France libre

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonjour

Je viens d'enlever Jean de Lattre de Tassigny et Alphonse Juin de la liste des généraux de la France Libre.

Effectivement ceux ci n'ont jamais été Français Libres puisqu'il faut pour pouvoir être appelé ainsi, s'être engagé dans la France Libre avant la date de fusion des Forces Françaises Libres avec l'Armée d'Afrique, soit le 1er Aout 1943, ce que ni de Lattre ni Juin n'ont évidement fait.

Mais j'ai ajouté Alfred Cazaud, Philibert Collet, Pierre Lelong et Pierre Billotte

Jacques Ghémard http://www.francaislibres.net


Bonsoir,

Je constate que la "France Libre" est devenue la "France libre".

Pourtant la France peut être libre sans être pour autant la France Libre. L'adjectif fait partie du nom propre et il convient donc de lui mettre une majuscule comme le faisait les Français Libres eux mêmes.

http://www.francaislibres.net/pages/telechar/modules/2511mog.jpg par exemple


J'ai enlevé cette image

Fichier:FFL-p013088.jpg
Revue des FFL (vue leur équipement, celle ci eu lieu avant 1943)

Elle a été prise en aout 1944 à Marseille et on y voit le 7e RTA qui n'a rien de Français Libre.

Attention à la majuscule![modifier le code]

Attention la majuscule à Libre est nécessaire, c'est un nom propre dont le sens est différent de France libre, pareil pour les Forces Française de L'Intérieur (FFI) ou les Forces Françaises Libres (FFL). GM 9 juillet 2007 à 19:49 (CEST)[répondre]

Ben oui mais pour certains (et attention ils ne sont pas tout seuls, ils ont des robots avec eux) le respect des règles typographiques est plus important que le respect de l'histoire. Et faisant la même remarque je me suis fait répondre ce qui suit : "Bonjour, La bonne typographie est bien France libre et Forces françaises libres. Allez lire Usage des majuscules en français si vous ne comprenez pas pourquoi. Cordialement, Vargenau 7 mars 2007 à 19:19 (CET)". Donc, comme j'avais du lait sur le feu, j'ai laissé tombé. JGh 10 juillet 2007 à 00:24 (CEST)[répondre]
On écrit Fondation de la France Libre, pas de la France libre. Il serait préférable de conserver la typo exacte. Attis (d) 13 décembre 2007 à 13:45 (CET)[répondre]
On écrit « France libre », pas « France Libre ». Voir par exemple l'article « libre » du Trésor de la langue française. De même « Forces françaises libres », etc. --Gribeco 17 décembre 2007 à 21:22 (CET)[répondre]
On, on, on, ça dépend quand même de qui est on. Si on est Charles de Gaulle, il écrit France Libre. Si on sont les Français libres, ils écrivent France Libre.
En fait je me demande si l'erreur ne consiste pas plutôt à écrire France libre plutôt que France-Libre comme on écrit Royaume-Uni, Pays-Bas, etc. La France libre avait une armée, un gouvernement, des territoires. C'était finalement un Etat indépendant reconnu par un certain nombre d'autres états. JGh (d) 18 décembre 2007 à 19:57 (CET)[répondre]

Archives officielles de la France Libre[modifier le code]

Maintient-on cette assertion toujours pas référencée : « Les archives officielles de la France Libre sont encore largement fermées aux chercheurs mais s’ouvrent toutefois à l'étranger »? Déjà, je ne vois pas trop en quoi peuvent consister ces « archives officielles » qui seraient fermées aux chercheurs mais s'ouvriraient à l'étranger. Ensuite, la France Libre fait l'objet d'un certain nombre d'études, depuis quelques années. Outre l'ouvrage référence de Jean-Louis Crémieux-Brilhac sur la France Libre paru chez Gallimard en 1996, on peut signaler les travaux de Sébastien Albertelli, auteur d'une thèse sur le BCRA. Attis (d) 11 décembre 2007 à 14:46 (CET)[répondre]


Je m'étonne que ne soit pas fait mention de l'instrument de recherche publié par les Archives nationales en 2003 consacré, entre autres, à la France libre :

Archives du général de Gaulle. 1940-1958. De la France libre à la Ve République. Inventaire détaillé publié, par B. Blanc, A. Callu, G. Gille, C. Jullien et S. Malavieille, Paris, Archives nationales, 2003, 506 p. (sous-série 3 AG 1).

Il présente la description de l'ensemble des fonds que le Général avait commencé à faire entrer aux Archives nationales entre 1953 et 1957. On peut juste déplorer la perte d'une partie des archives de la France libre concernant la Résistance extérieure lors d'un naufrage du navire les transportant depuis l'Angleterre.

S'il est difficile de séparer l'action de la France libre stricto sensu des autres structures qui lui firent suite, on peut néanmoins considérer que près de 200 cotes concernent directement la France libre.

Quant à leur communicabilité, un accord passé avec l'amiral Philippe de Gaulle en date du 11 mars 1997 prévoyait que les archives décrites dans cet inventaire seraient librement communicables à l'issue du délai légal de 60 ans. Je pense que ce délai a été abaissé à 50 ans depuis les nouvelles dispositions introduites par la loi du 15 juillet 2008.

Par ailleurs, les archives du BCRA ont également fait l'objet d'un instrument de recherche de 98 p. (sous-série 3 AG 2), avec index, non publié mais consultable aux Archives nationales (salle des inventaires du CARAN).

Je suis donc d'avis de supprimer l'assertion en question. Qui le fait ? Je ne suis pas assez expert en maniement wikipediste pour intégrer dans la partie Sources ce que je viens d'écrire... --Beudilyon (d) 21 février 2009 à 13:45 (CET)[répondre]

France Libre et non France libre[modifier le code]

Mais là, il va falloir toute la diplomatie d'un parent de Georges Catroux pour faire comprendre ça aux partisans du règlement plutôt que de l'esprit du règlement.
Amicalement JGh (d) 11 janvier 2008 à 16:13 (CET)[répondre]
C'est pas gagné :P, la convention choisie pour les majuscules pour la Wikipédia francophone est la convention de l'Imprimerie nationale, pour changer cette convention vers la convention de maints dictionnaires et encyclopédies où France Libre est la norme, je doute qu'il y ait d'autres chemins que celui de se montrer nombreux à ne pas comprendre la convention actuelle amenant à des ambiguïtés de sens comme sur le cas présent. ...Et plus le temps passe, plus les conventions seront dures à changer. GabrieL (d) 12 janvier 2008 à 00:25 (CET)[répondre]
Si vous pouvez citer maints dictionnaires et encyclopédies qui utilisent bien "L", vous avez de très bonnes chances d'avoir gain de cause. Si vous citez d'autres livres (y compris de CDG), beaucoup moins. --Gribeco 12 janvier 2008 à 00:38 (CET)[répondre]
Contre. Car contraire aux préconisations du Lexique (p. 142), des dicos usuels, du Guide de rédaction interinstitutionnel… et des Conventions typo. On est dans le même cas que République française, Empire britannique, Union européenne. Par ailleurs, on a aussi Asie centrale, Massif central, Pays basque à opposer aux exemples de JGh. Et France Latine est un titre d'œuvre, rien à voir donc.--ᄋEnzino᠀ (d) 9 novembre 2009 à 23:35 (CET)[répondre]
Mais pourquoi ignorer mes arguments ? Et ils portent sur l'ambiguïté qu'il y a entre la France libre dans laquelle nous vivons actuellement et la France libre crée dans la foulée de l'appel du 18 juin. Et moi je pense que ce serait plus clair si je pouvais écrire sur Wikipedia : "La France libre de 1945 doit cette liberté à la France Libre, car sans les Français Libres, ce serait probablement toujours une dictature dirigée par Pétain ou Darlan et les Français ne seraient pas vraiment libres."
Mais ici on m'impose d'écrire "La France libre de 1945 doit cette liberté à la France libre, car sans les Français libres, ce serait probablement toujours une dictature dirigée par Pétain ou Darlan et les Français ne seraient pas vraiment libres."
J'ai beau faire un gros effort d'imagination, je ne trouve pas de cas semblables concernant la République française qui ne désignerait pas autre chose si elle s'écrivait République Française. JGh, Vandale averti | Contributeur à surveiller | Utilisateur parasiteur (d) 10 novembre 2009 à 10:29 (CET)[répondre]

Tout cela[modifier le code]

est assez peu historique et outrageusement simpliste tant les préjugés pro-gaullistes sont prégnants. Peu importe : continuons d'entretenir les légendes en jolies couleurs.

Vous est libre d'apporter votre contribution à ce sujet passionnant! JonSmoke (d) 13 mars 2009 à 14:47 (CET)[répondre]

Front national (avec un petit n : cas semblable à celui de France libre) ???[modifier le code]

Suite à une demande discrète pour traquer par robot les derniers "Français Libres" survivants sur Wikipedia (Wikipédia:Bot/Requêtes/2009/04) je transplante ici un argument de la discussion qui m'a fait quelque peu tiquer JGh (d) 17 avril 2009 à 00:46 (CEST) :[répondre]
"Je rappelle par exemple que la graphie Front national (avec un petit n : cas semblable à celui de France libre) n’a pas été imposé (il fallait un privilège pour cela) en 2006 du fait d’un consensus : voir Discussion:Front national (parti français) : c’est aux administrateurs de prendre leurs responsabilités... Alphabeta (d) 16 avril 2009 à 20:02 (CEST)"
Je comprends bien évidemment qu'il s'agit du mouvement de résistance communiste mais je pense que c'est un excellent contre exemple. Aucun mouvement ou organisation ne s'appelle le "Front" tout court et s'il en existait un on le distinguerait facilement du "Front national". Je n'imagine pas de cas de confusion.
Alors que la France tout court existe belle et bien et qu'à partir de l'été 1944 elle redevient en grande partie libre. Certain concidèrent même que la partie sud de la France en 1941/42 était libre et j'ai même vu écrire que Pétain résidait a Vichy et dirigeait la France libre. Et c'est quasiment vrai.
J'insiste donc depuis le début sur l'utilité d'écrire "France Libre" quand on parle de l'organisation de résistance créée pas de Gaulle, pour éviter la confusion avec la France caractérisé par sa liberté. Je ne pense pas que la graphie "Front National" aurait une justification équivalente. Le cas est donc à mon avis très différent. En fait la "cacographie" consiste plutôt dans l'omission d'un trait d'union dans le nom de cette véritable nation que fut la France Libre (avec plus de surface de territoire que n'en compte la France actuelle) et il aurait probablement fallu écrire France-Libre comme Pays-Bas ou comme Charente-Maritime. Mais faut-il aller à l'encontre de la graphie historique, je ne le pense pas du tout, je pense juste qu'il faut éviter les confusions et respecter les usages utiles. JGh (d) 17 avril 2009 à 00:46 (CEST)[répondre]

La différence est de taille
« front » est un nom commun à l'origine, tandis que « France » est un nom propre en permanence, d'où la nécessité d'employer une capitale initiale pour l'adjectif « Libre », seule à même de notifier typographiquement la dénomination politique.Archimatth (d) 17 août 2009 à 07:26 (CEST)[répondre]

Requête refusée Modifier France Libre en France libre et Français Libres en Français libres[modifier le code]

copié depuis Wikipédia:Bot/Requêtes/2009/04

Demande du 15 avril 2009, par : Alphabeta (d) 15 avril 2009 à 20:58 (CEST)[répondre]

Références ou discussions/décisions justifiant la demande :
Wikipédia:Atelier typographique/décembre 2007 (§ Français libre), pages de discussion des art. Français libre et France libre, le BA de l’époque (je suppose) : le tout relatif à diverses modifications tentées par Jacques Ghémard (d · c · b) en 2007 et 2008. Alphabeta (d) 15 avril 2009 à 20:58 (CEST)[répondre]

Je précise : par « partout » il faut entendre « partout dans l’espace encyclopédique » (dans les espaces de discussion, chacun assume son niveau en orthographe). Alphabeta (d) 16 avril 2009 à 18:36 (CEST) [répondre]
Il ne manquerait plus que les bots modifient des pages de discussion sur simple demande du premier quidam.... Daniel*D 16 avril 2009 à 23:12 (CEST)[répondre]
J'ai prévenu (Discussion utilisateur:Céréales Killer/avril 2009#France libre) Céréales Killer (d · c · b) qui avait eu à connaître de la question à l’époque. Alphabeta (d) 15 avril 2009 à 21:16 (CEST)[répondre]
On pourra aussi consulter Keriluamox (d · c · b) (s’il est toujours actif au sein de Wikipédia) qui avait connu lui aussi de la question à l’époque. Alphabeta (d) 15 avril 2009 à 21:23 (CEST)[répondre]
Je précise que la bonne démarche pour les « contestaires » serait de commencer par une demande de renommage de Catégorie:France libre dans WP:DR ainsi que tous les titres d’article conformes à la graphie retenue par Wikipédia. Alphabeta (d) 15 avril 2009 à 21:27 (CEST)[répondre]

Nature de la demande :
Remplacer partout (liens et texte) : France Libre par France libre ; remplacer partout (liens et texte) : Français Libre par Français libre ; remplacer partout (liens et texte) : Français Libres par Français libres. Merci d’avance. Alphabeta (d) 15 avril 2009 à 20:58 (CEST)[répondre]

Je précise qu’au moins dans l’article Gouvernement provisoire de la République française la graphie « France Libre » a été rétablie sous la forme « xxFrance libre|France Libre]] » (il y a une amorce de guerre éditoriale). Alphabeta (d) 15 avril 2009 à 21:01 (CEST
Bouh, la vilaine « guerre ». La manie de la minuscule est repartie. En fait elle était resté (sur GPRF) et Alphabeta est reparti en croisade. Mais contre les robots on ne peut pas grand chose. On pourrait aussi demander à ces robots de mettre les « contestataires » au cachot. Et peut-être dans le rameutage de prévenir les gens que l'on cite. Daniel*D 16 avril 2009 à 04:45 (CEST)[répondre]
Par la même occasion si le robot pouvait remplacer partout Maréchal Pétain par maréchal Pétain et Régime de Vichy par régime de Vichy cela ne serait pas plus mal. Et tant qu'à faire Général de Gaulle par général de Gaulle. Daniel*D 16 avril 2009 à 04:49 (CEST)[répondre]
Pour le GPRF plus de pb : j'ai viré la section Articles connexes.. Daniel*D 16 avril 2009 à 23:12 (CEST)[répondre]
Requête refusée Non, comme d'habitude. Pas de bot pour des questions de capitalisation, corrections orthographiques, ou "correction" de redirections juste "parce que je préfère". Et encore moins lorsque la modif' demandée ne fait pas consensus. NicDumZ ~ 16 avril 2009 à 08:46 (CEST)[répondre]
Les problèmes typo ont leur place sur AWB, mais si elles ne font pas consensus il vaut mieux éviter ... --Hercule Discuter 16 avril 2009 à 09:10 (CEST)[répondre]

"le tout relatif à diverses modifications tentées par Jacques Ghémard (d · c · b)". Il est gonflé le gars ! Je suis le créateur de la page "Français Libres" et c'est un certain Keriluamox (psychopathe autoproclamé) qui est venu la renommer sans daigner fournir d'explications. Quant à la page France libre, il y était écrit "France Libre" jusqu'à ce qu'un certain Alphabeta impose cette façon d'écrire source de confusion et contraire à l'Histoire. Même pas capable d'assumer ! JGh (d) 16 avril 2009 à 10:15 (CEST)[répondre]

Merci de ne pas poursuivre ici le débat. La requête étant non consensuelle elle est rejetée. C'est tout ce qui importe ici.
--Hercule Discuter 16 avril 2009 à 10:34 (CEST)[répondre]
Il y a donc du mieux, c'est bon signe. Merci. Daniel*D 16 avril 2009 à 15:52 (CEST)[répondre]
Il ne s’agit en fait pas d’une demande nouvelle  : elle ne fait que relancer la demande figurant dans Wikipédia:Bot/Requêtes/2007/12 au § 7. Alphabeta (d) 16 avril 2009 à 18:54 (CEST)[répondre]
C'est bien ce que je voulais dire : un bot s'était chargé de cette basse besogne. Daniel*D 16 avril 2009 à 23:12 (CEST)[répondre]
Et merci d'attendre l’avis demandé à CK (Céréales Killer (d · c · b))... Alphabeta (d) 16 avril 2009 à 19:17 (CEST)[répondre]
Bof. Il me semble clair qu'il n'y a pas consensus. Discutez-en quelque part, ailleurs qu'ici, et revenez lorsque vous trouvez un terrain d'entente. NicDumZ ~ 16 avril 2009 à 19:36 (CEST)[répondre]
Bof bof bof : il n’y aura jamais consensus sur quoi que ce soit : ici il y va de l’application des décisions prises dans WP:CT ; il serait bon en outre prendre aussi l’avis de Voxhominis (d · c · b) un admi qui versé dans l’orthotypographie... Alphabeta (d) 16 avril 2009 à 19:54 (CEST)[répondre]
Le consensus est le mode normal de fonctionnement de Wikipédia, le forcing au contraire c'est de la désorganisation. Normalement la désorganisation conduit au blocage de ceux qui s'y adonnent pas de ceux qui sont agressés par. Le rameutage de nouveaux partisans ne fera pas changer d'avis ceux qui sont favorables aux sources historiques avant les sacro-saintes règles typographiques, d'ailleurs variables. Le fait d'être administrateur n'a aucune incidence dans l'avis éditorial d'un utilisateur, même éventuellement versé dans l'orthotypographie, ce dernier point étant encore largement à démonter concernant certains, administrateurs ou non, CK excepté, évidemment. Daniel*D 16 avril 2009 à 23:12 (CEST)[répondre]
Je rappelle par exemple que la graphie Front national (avec un petit n : cas semblable à celui de France libre) n’a pas été imposé (il fallait un privilège pour cela) en 2006 du fait d’un consensus : voir Discussion:Front national (parti français) : c’est aux administrateurs de prendre leurs responsabilités... Alphabeta (d) 16 avril 2009 à 20:02 (CEST)[répondre]
Pas consensus, donc pas de bot. Vous avez le droit de vous chamailler, de renommer massivement vous même les pages, les liens si ça vous chante: ça n'engage que vous, et les problèmes qui s'en suivront ne regardent que vous.
Mais si cette demande est acceptée, alors il y a un problème, puisque les partisans du L pourront revenir nous voir dans deux jours, pour nous demander de repasser tous les l en L. Et il se passe quoi là ? La règle du premier arrivé ?
NicDumZ ~ 16 avril 2009 à 20:09 (CEST)[répondre]
Je comprends tes problèmes : mais la conséquence ennuyeuse est qu’il n’est plus considéré commme obligatoire de se conformer à la page WP:CT ; enfin moi j’ai fait ce que j’ai pu en l’absence de « privilèges ». Alphabeta (d) 16 avril 2009 à 20:26 (CEST)[répondre]
Sur Wikipédia hormis le respect des cinq principes fondateurs rien n'a de caractère obligatoire et comme le dit l'intro de WP:CT : « Le respect de ces règles n’est pas obligatoire et vous êtes libre de ne pas en tenir compte. Cependant, les autres wikipédien(ne)s sont également libres de modifier la mise en forme de votre texte pour le rendre conforme aux présentes conventions ». Daniel*D 16 avril 2009 à 23:12 (CEST)[répondre]
J'ai l'impression que tu confonds bot et admin. Les bots n'ont pas de privilège, juste l'autorisation d'automatiser leurs modifications. En contrepartie il faut que ces modifications soient consensuelles. Or là il y a contestation, et l'usage d'un bot ne ferait qu'amplifier les soucis.
Ce refus n'a rien d'un refus éditorial. La correction des liens France libre (h · j · ) ne concerne pas 50 pages. Ce n'est pas la mer à boire à la main. Tu peux même utiliser AutoWikiBrowser ou Wikipedia Cleaner pour rendre cela plus facile. Ce sera de ta seule responsabilité...
--Hercule Discuter 16 avril 2009 à 21:34 (CEST)[répondre]

@ NicDumZ, il n'y a aucune chance de trouver un terrain d'entente sur cette question et l'« atelier typographique » (le terrain de jeu d'Alphabeta) étant un endroit fortement trollogène et générateur d'ukases, les gens raisonnables préfèrent l'éviter, ce qui permet aux autres de faire état de soi-disant consensus décidés en dehors des pages de discussion des articles ou dans des prises de décisions dûment annoncées et ouvertes à tous. Quoique les mêmes ne se privent pas de porter la discorde pour des points de détails typographiques sans importance et n'apportant rien sur des articles où ils n'avaient jamais mis une contribution auparavant. Daniel*D 16 avril 2009 à 23:12 (CEST)[répondre]

Les mots « administrateur » et « privilège » ainsi que cette phrase « c’est aux administrateurs de prendre leurs responsabilités » concernant un point de détail typographique démontrent assez bien le non-respect du mode normal de Wikipédia par celui qui les utilise. Daniel*D 16 avril 2009 à 23:12 (CEST)[répondre]

Encyclopédies papier et/ou ouvrages spécialisés et/ou médias comme modèles pour déterminer l'usage commun?

Mais sur la graphie à utiliser le Larousse vaut mieux que les ouvrages spécialisés. Pourquoi ? Comme je l'ai dit les principaux ouvrage que l'on est censé utiliser sont les ouvrages spécialisé, je ne vois pas pourquoi il serait compétent sur tout sauf sur les graphie des noms a utiliser (et on ne parle pas ici de majuscule superflue). Tieum512 BlaBla 28 juillet 2008 à 14:30 (CEST)[répondre]

Parce qu’il s’agit d’un ouvrage généraliste (encyclopédique donc) qui s’efforce de tout unifier sans tenir compte des habitudes graphiques particulières ; et j’ai déjà précisé que le Larousse est un ouvrage très en vue et réédité annuellement : la moindre erreur qui s’y trouve peut provoquer un déluge de protestations. Et la question des « majuscules superflues » fait bel et bien partie d’un débat qui porte sur les normes des titres d’articles de Wikipédia (au passage c’est très bien que l’art. de Wikipédia s’intitule Théorie des cordes et non Théorie des Cordes) : je me souviens des réactions insensées d’un contributeur qui s’insurgeait contre le fait que des articles de Wikipédia avaient pour titres France libre et Français libre (s’il m'en souvient on trouve écrit France libre dans le Larousse) alors que des ouvrages « spécialisés » auquel il se référait écrivaient France Libre et Français Libre... Il en va de même des noms de personnes des langues apparentées au turc : il convient de se préoccuper de la façon dont s'y prend le Larousse (je suppose que certains dirigeants sont mentionnés ou même ont leur entrée dans ce dictionnaire) ou encore des titres d’œuvres musicales (la Marche turque...) ou autres. Alphabeta (d) 28 juillet 2008 à 14:58 (CEST)[répondre]

C'est cela oui, "insensées" ! Encore une belle mise en cause de ma personne !
Pourtant il y a me semble il un certain sens à vouloir s'exprimer clairement et à vouloir éviter les confusions entre le nom d'une organisation et le nom d'un pays que l'on peut qualifier de libre. JGh (d) 8 septembre 2009 à 17:10 (CEST)[répondre]

Petite différence avec la typographie : la typographie (comme l'orthographe) est une pure convention. Dans l'absolu, la graphie France libre n'a pas plus de valeur que la graphie France Libre. Elle n'apporte pas plus d'information. C'est pourquoi dans ces matières, la référence absolue est l'usage ou, mieux, le bon usage, c'est-à-dire celui des usagers de la langue considérés comme les usagers de référence (classiquement les grands écrivains). Par contre la transcription d'une langue étrangère n'est pas une pure convention. Certaines méthodes sont moins bonnes que d'autres (voir par exemple en:Tongyong_Pinyin#Arguments), certaines donnent plus ou moins d'informations que d'autres. (À l'évidence Tokyo donne moins d'information que Tōkyō.) On ne peut donc pas comparer l'historien spécialiste de la Seconde Guerre mondiale qui écrit Français Libre, probablement pas ignorance des règles de typographie du français, du spécialiste de la Croatie qui écrit Tuđman. Ce dernier fait le choix de cette graphie en toute connaissance de cause, parce qu'il a le soucis de donner un maximum d'information sur le sujet qu'il traite. J'en veux pour preuve que dans de nombreux ouvrages spécialisés sur la Chine ou sur le Japon, on trouve en début ou en fin de volume un petit paragraphe qui explique que l'auteur a choisi de suivre une méthode de transcription spécifique. (Je parie qu'il en est de même pour l'ex-Yougoslavie.) Il m'étonnerait par contre qu'on puisse trouver dans un ouvrage sur la Seconde Guerre mondiale un paragraphe qui expliquerait pourquoi l'auteur a choisi d'écrire Français libre ou Français Libre. À l'inverse, il n'existe pas d'ouvrages normatifs qui expliqueraient « comment bien transcrire les mots étrangers », alors qu'il existent de nombreux ouvrages qui expliquent « comment bien typographier » ou « comment bien orthographier ». Problématique différente, solutions différentes. Rāvən (d) 28 juillet 2008 à 16:24 (CEST)[répondre]

Mais si elle apporte plus d'information. La France libre depuis le départ des Allemands en 1944 n'est pas la France libre qui lutte de 1940 à 1943 pour le départ des Allemands. JGh (d) 8 septembre 2009 à 17:10 (CEST)[répondre]

  1. Tout n’est que convention... cela va de soi.
  2. On ne saurait justifier une « faute » par le fait qu’elle apporterait davantage d’information.
  3. Pour le plus d'info, cela dépend du type de lecteur : agrémenter Tokyo de macrons n'apporte un plus qu’aux linguistes, pas aux historiens (de la Deuxième Guerre mondiale ou d’une autre période), ni aux géographes ni aux autres lecteurs (ceux qui ne souhaitent pas apprendre le japonais en tout cas).
  4. Le choix des caractères (et diacritiques) admissibles dans le titre d’une entrée de dico ou d’un article de Wikipédia est un choix de portée encyclopédique mais aussi typographique.
  5. La pertinence du choix d’un type de transcription faite par un spécialiste vaut avant tout pour l’ouvrage spécialisé concerné, ou pour la spécialité concernée.
  6. Si mon Petit Larousse 2008 (que je viens de consulter) possède une entrée « TUDJMAN (Franjo) » je ne pense pas que les rédacteurs ignorent qu’il existe une autre graphie mais plutôt qu’ils ont procédé à un choix délibéré (la maison Larousse étant à même de s’offrir tous les spécialistes possibles et imaginables).
  7. Pour chacune des langues existantes je ne saurais me prononcer, mais pour le russe j’ai souvent consulté un ouvrage normatif expliquant les correspondances français-russe et russe-français pour les noms propres : les solutions qui y sont évoquées sont loin d’être simplistes (et prennent en compte l’existence de formes traditionnelles)...
  8. Et une fois encore je rappelle que l’onomastique propre à la langue français est aussi à prendre en compte : par le passé j’avais contribué à ce que l’art. de Wikipédia continue à avoir pour titre Zurich (et non Zürich qui effectivement apporte un plus quant à la prononciation de ce mot en allemand).
  9. Cordialement. Alphabeta (d) 28 juillet 2008 à 18:30 (CEST)[répondre]

Je dois dire que j'adore le 2 ! "On ne saurait justifier une « faute » par le fait qu’elle apporterait davantage d’information." Le but de la langue, c'est de transmettre des informations et pas de respecter des règles. Les règles sont là, en théorie, pour améliorer la compréhension de la langue. Si les règles amoindrissent l'information alors les règles sont mauvaises ou mal comprises. JGh (d) 8 septembre 2009 à 17:37 (CEST)[répondre]

Les oubliés de la Résistance sont des Français libres aussi.[modifier le code]

Par suite de je ne sais quelle aberration, certains combattants, tous volontaires, ont été oubliés. Il s'agit 1°- des Évadés de France, internés en Espagne, engagés volontaires soit 19.000 personnes dont 9.000 sont tombées au combat. 2°- des Radio opérateurs de la résistance qui ont payé un lourd tribut. Tous ces personnels ont soit perdu la vie pour la France et la Paix, soit perdu leur jeunesse. Voir le site : http://pagesperso-orange.fr/ww2resistantsoublies --Beiret 7 août 2010 à 18:27 (CEST)

Ce n'est pas une aberration. Ca peut être considéré comme injuste par les personnes concernées mais c'est justifié.
Ne sont considérés comme Français libres, c'est à dire membre de la France libre (et pas Français libre comme vous et moi si vous n'êtes pas en prison par exemple) que ceux qui se sont engagés dans la France libre avant la disparition des Forces françaises libres, le 1er aout 1943. En effet, après cette date, s'engager n'est plus un acte de rébellion contre l'autorité en place dans l'Empire français.
Les évadés par l'Espagne ont eu plus ou moins le choix de leur engagement et tous n'ont pas choisi la France libre. Donc ceux qui ont choisi l'armée de Giraud ne sont évidemment pas Français libres. Et ceux qui sont arrivés après juillet 1943 ne pouvaient plus faire de choix. JGh qui propose la création de la Commission de déontologie de l'administration de Wikipedia (d) 7 août 2010 à 21:27 (CEST)[répondre]
J'ai trouvé le bon lien pour votre site http://ww2resistantsoublies.pagesperso-orange.fr/ et du coup j'ai une question à poser. Les Forces françaises combattantes ont été créées, à ma connaissance, en 1942 et désigne les réseau de résistance intérieure créés par la France libre. Tous les documents d'époque que j'ai pu trouver, utilisant cette appellation, désignent ces réseaux. Or je constate assez souvent que cette appellation est utilisée pour ce que j'appelle l'armée de la Libération et qui à l'époque s'appelait je pense tout simplement l'armée française. Avez vous trouvé vous des documents d'époque désignant comme "Forces française combattantes" cette armée régulière française de la Libération ? (Je le vois par exemple sur la stèle de Loudenvielle, mais je suppose que c'est une appellation tardive et erronée.) Cordialement JGh qui propose la création de la Commission de déontologie de l'administration de Wikipedia (d) 7 août 2010 à 23:35 (CEST)[répondre]

Résistance intérieure et France Libre[modifier le code]

Ces très nombreuses (trop ?) contributions pour savoir s'il faut écrire France Libre ou France libre, sont passionnantes (si, si...) mais il me semble qu'on oublie d'autres détails (sic). Mon père est entré dans la résistance (CDLL) en avril 1942. Il y faisait du renseignement militaire. Après la guerre il fut décoré de la médaille de la France (L)libre puis fut membre de l'association des Français libres. Il est également recensé comme tel par François Broche. L'article devrait, me semble-t-il, être plus clair et plus précis sur qui étaient les français libres : ceux qui avaient rejoint De Gaulle à partir de juin 1940 (et jusqu'au 31 juillet 1943) mais aussi ceux qui s'étaient engagés dans la résistance durant la même période. La même ambiguité existe d'ailleurs dans l'article sur les Français libres. Elle est communément répandue dans les documentaires de la chaîne Histoire en particulier. Jean-Luc Cavey (d) 29 août 2011 à 10:27 (CEST)[répondre]

Sans être absent, il est vrai que c'est pour le moins succinct : il est question « des réseaux clandestins en France » du BCRA dans la section sur l'organisation militaire de la France libre et, dans l'introduction de l'article Français libres, des membres des « réseaux de résistance ». Cela gagnerait sans doute à être explicité davantage. Attis (d) 29 août 2011 à 16:43 (CEST)[répondre]

Naissance de la France Libre[modifier le code]

Les statuts de la France Libre ont été rédigé au Congo Brazzaville sous la plume de René Cassin. Remonté à Alger, le Général De Gaulle finira son épopée à Londres. Cet oubli de l'histoire porte un réel préjudice à la France d'aujourd'hui. Ne pensez-vous pas qu'il est de votre devoir de rétablir les faits dans toute leur précision ? --88.164.254.63 (discuter) 28 novembre 2013 à 12:59 (CET) Lise-Audrey[répondre]

Pas tout compris, mais → [1] et [2]. Cordialement, Daniel*D, 28 novembre 2013 à 13:45 (CET)[répondre]

.

Définition contestable dans l'introduction[modifier le code]

La France libre (ou Libre) est le régime républicain provisoire fondé par de Gaulle en 1940, lit-on dans la première phrase de l'introduction. C'est plutôt en 1940 un mouvement de résistance à la fois militaire et politique. Cf. Patrick Harismendy (ed.) ; Erwan Le Gall (ed.), Pour une histoire de la France Libre, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2012 (en ligne). Je me propose de modifier la phrase sauf s'il y a des contestations. Depechetoi (discuter) 21 janvier 2024 à 12:50 (CET)[répondre]

En effet, d'autant plus que le dernier paragraphe du RI souligne bien l'évolution du mouvement dans le cadre du Comité français de libération nationale (paragraphe à reformuler éventuellement pour insister sur l'idée de transition en régime républicain ?). --Guise (discuter) 21 janvier 2024 à 14:25 (CET)[répondre]