Aller au contenu

Discussion:Gare de Bir Aïssa Ayada

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Transfert ici d'une discussion débutée dans la page de discussion de @Dezedien.


Re @Poudou!, cette fois j'arrive a cette gare, et elle se trouve exactement à Aïn Tesra une photo sur gmap l'atteste, etje pense fort qu'elle doit s'appeler ainsi, qu'en pensez vous ? Dezedien (discuter) 29 octobre 2023 à 16:08 (CET)[répondre]

Comme pour tous les articles de gares algériennes que j'ai créés, ou pour les quelques qui existaient auparavant dans WP-fr, j'ai donné comme nom à l'article le nom tel qu'il est défini par la SNTF.
J'ai récupéré en début d'année 2023, toute la liste de toutes les gares qui étaient présentes dans la page de recherche des gares du site sntf.dz, ainsi que leur nom en français et leur code de recherche (malheureusement, le site est en panne depuis mars). J'ai confronté ces noms de gares avec les tableaux d'horaires que la SNTF met parfois sur sa page Facebook (notamment lors des changements d'horaires des trains ou des adaptations pendant la période de ramadan). J'ai aussi confronté cette liste avec celles livres historiques en ma possession (voir la section bibliographie de l'article Histoire des chemins de fer algériens) ou avec les noms sur les cartes actuelles ou anciennes (Michelin, IGN, Armée américaine,..., qui sont de très bonnes sources). J'ai aussi fait des confrontations avec les cartes en ligne (Google Map, OpenStreetMap,...) et fait aussi systématiquement des recherches des noms des gares (et de leurs variantes) dans Google pour voir les occurrences des différentes formes. Et bien d'autres recherches.

Dans l'article Liste de gares en Algérie, j'ai signalé les différences d'écriture des noms en français entre le nom écrit dans le site SNTF et le nom dans les autres sources (il y a parfois des erreurs de typographie dans le site de la SNTF). L'écriture du nom en arable m'aide aussi pour retrouver l'orthographe du nom en français (je sais un peu lire l'arabe, sans pas vraiment le comprendre).
En dehors des différences typographiques, les noms actuels que j'ai retenus dans WP-fr sont véritablement les noms officiels des gares (sauf changements récents ou bizarerrie de la SNTF que j'ignore).

En ce qui concerne la gare de Bir Aïssa Ayada. Son nom à l'époque coloniale était gare de Labardinais-Lavoisiet. Même si elle est située dans l'actuelle commune de Aïn Tesra (commune créée en 1984 avec le village de "Bir Aïssa" - Voir JO du 19/12/9184 page 1556), ce n'est pas pour autant qu'elle porte le nom de cette commune, en tout cas pas au moment où j'ai écrit l'article. Google Maps et OSM nomment cette gare Gare de Aïn Tesra.
Quoi qu'il en soit, le site sntf.dz la nomme "Gare de Bir Aïssa Ayada" et cela est confirmé dans cette page d'horaires (page 6, liaison Agha-Sétif) dont le lien avait été mis dans la page Facebook de la SNTF lors de l'annonce des horaires pour le ramadan 2023. Notez l'écriture en arabe du nom de la gare : بئر عيسى يادة
Dans l'intro de l'article, j'ai mentionné « (ou gare de Aïn Tesra) ». Un éventuel changement du titre de l'article devra être fortement justifié par des sources secondaires qualifiées en la matière et confirmé par la SNTF.

Pour info, après avoir fait le tour de toutes les lignes et gares actuelles, je continue maintenant avec les anciennes lignes et les anciennes gares. Au fur et à mesure que j'avance avec les anciennes lignes/gares, je mets à jour les sections "Histoire" et "Caractéristiques" des articles des lignes ou gares actuelles. --Poudou! (discuter) 29 octobre 2023 à 17:34 (CET)[répondre]
Je suis tout à fait d'accord pour que la SNTF affiche ce même nom sur ses horaires, à noter que c'est une petite gare d'importance minime, pour cette gare c'est à 30mn de Sétif et je vais demander à un ami de nous uploader une photo CC
photo pour documenter la page
car cette fois nous sommes face à un imbroglio entre le nom documenté que la SNTF mentionne sur son site est un lieu loin de 1km de la station et c'est malheureusement courant, l'historique de cette liste je la connais bien et elle est rudimentaire et sujette à des critiques que nous ne sommes pas en mesure de contester.
Le vrai nom de la station est différent sur le papier, vous pouvez voir par vous-même les 11 photos de la station, et j'aimerais suivre l'approche de la source. Il serait judicieux de mentionner dans l'article que le nom de la gare est Tessra, comme dans
sur ces photos, que sur le site de la SNTF c'est Bir Aïssa Ayada Dezedien (discuter) 29 octobre 2023 à 20:44 (CET)[répondre]
@Dezedien. Ne vous inquiétez pas trop de ces différences entre les noms utilisés dans le site SNTF et les noms affichés sur les panneaux des quais ou sur le devant des bâtiments voyageurs... On a exactement le même problème en France avec les gares SNCF. Il y a comme cela quelques gares françaises qui ont des noms dont l'écriture ou les mots composant le nom ne sont pas les mêmes selon les endroits où ils sont mentionnés. Ces cas sont régulièrement discutés dans la page de discussion du "Projet Chemin_de_fer" et tranchés car, heureusement, on dispose d'un référentiel des gares dans l'Open Data de l'entité SNCF Réseau et c'est ce référentiel qui nous permet de trancher.
Malheureusement, la SNTF n'a pas d'Open Data (ça serait bien d'ailleurs que le site sntf.dz soit remis en marche) et, d'une manière plus générale, des Open Data pour des administrations publiques algériennes ou les organismes d'État sont encore loin de voir le jour.
Pour la gare de Bir Aïssa Ayada, je vais créer une redirection "Gare de Aïn Tesra" vers cet article. Comme cela, cet autre nom sera aussi connu dans Wikipedia et sortira s'il y a des recherches avec ce nom.
Si vous connaissez bien la ligne Alger-Constantine-Skikda, cela sera bien utile pour améliorer son article (je vais reprendre entièrement la partie Histoire) bientôt et pour les articles sur ses gares.
Ça serait super si vous arriviez à récupérer des photos de gares et les transférer dans Commons.
--Poudou! (discuter) 29 octobre 2023 à 21:27 (CET)[répondre]
@Dezedien : je viens de créer la redirection : Gare de Aïn Tesra, et j'ai ajouté une note d'explication dans le résumé de l'article. --Poudou! (discuter) 29 octobre 2023 à 21:47 (CET)[répondre]
Ah! j'était absent a cette discussion, on va trancher avec leurs fine lame, voila c'est fait - pour les photos je vais trouver ce que je peut faire,
au cours de ma traduction, vous allez recevoir des notifications n'hésitez pas a me corriger pendant que je rajoute sur les pages de gares, si cela touche au fond des page comme le nom je me doit de vous consulter,
et je ne me lasserais pas de vous saluer pour le travail que vous avez fait. Dezedien (discuter) 29 octobre 2023 à 21:48 (CET)[répondre]