Discussion:Gaudeamus igitur

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'ai un doute quand à la catégorie folklore et folklore belge. Cette chanson est utilisée lors d'activités estudiantine en Belgique. Bigon 27 juillet 2005 à 05:41 (CEST)[répondre]

déplacer l'article ?[modifier le code]

Je ne suis pas sur pour ma part qu'il faille déplacer cet article vers wikisource : si on le déplace effectivement, il sera alors trop tard pour le modifier. Je propose plutôt une traduction du même article de nos collègues Allemands.

traduction de Flotte Burschen : "les gars de la flotte"[modifier le code]

Il faudrait plutôt traduire : les gars impétueux ou les gars enjoués