Discussion:Herstal

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Le commentaire sous référence au sujet du mot vicus a été déplacé sur la page de discussion de Vicus Breugelius (d) 16 avril 2009 à 00:48 (CEST)[répondre]

Bourgmestre de Herstal[modifier le code]

Pour équilibrer le sujet, il serait judicieux de faire de "liste des bourgmestre de Herstal" un article détaillé Breugelius (d) 16 avril 2009 à 00:52 (CEST)[répondre]

Toponymie[modifier le code]

J'ai retiré l'explication par le terme d'ancien français estal, moderne étal; étaler etc. qui n'est pas attesté en latin médiéval stallum avant le 11e siècle et pour la première fois en français dans le Roland : remeindre en estal « maintenir une position » vers 1100. D'ailleurs que signifierait her- ? ce mot n'est pas attesté en ancien français.

Par conséquent, il ne peut pas expliquer Herstal, qui lui est attesté à de nombreuses reprises avant le Xe siècle. En outre, la source donnée n'est pas celle d'un linguiste. Consulter les différents ouvrages sur l'étymologie du français Wartburg, Dauzat, etc. Bien à vous C. Cottereau (d) 18 juin 2010 à 21:57 (CEST)[répondre]

erreur de "présentation" de texte[modifier le code]

Bonjour, Il y a une erreur dans la colonne de droite (administration, démographie, etc) mais impossible de modifier. Une personne pouvant accéder à cette partie de l'article (admin ou autre) pourrait-elle se manifester svp? D'avance merci. Johnny, JohnnyKiwi (discuter) 29 septembre 2019 à 12:09 (CEST)[répondre]

Bonjour. Quoi comme erreur? Dans l'infobox? Il y a un lien [modifier] dans le bas. Sinon, il y a aussi le forum WP:QT pour les 'questions techniques'. -- Xofc [me contacter] 29 septembre 2019 à 14:36 (CEST)[répondre]

Obligation de transparence en matière de contributions rémunérées[modifier le code]

Je travaille pour le Centre culturel de Herstal, anciennement connu sous le nom "Maison des associations culturelles". Les modifications effectuées par ce compte sont de l'ordre d'actualisation. Lorsque le terme "Maison des associations culturelles" apparaît, je le remplace par "Centre culturel de Herstal". — Le message qui précède, non signé, a été déposé par CCherstal (discuter), le 24 août 2020 à 13:04 (CEST)[répondre]

H aspiré[modifier le code]

La recherche avec Google donne plus de 200 000 références pour "de Herstal" contre 50 000 environ pour "d'Herstal". L'article utilise "de Herstal". Ne faut il pas introduire un H aspiré dans l'écriture phonétique du nom? J'hésite à le faire moi-même parce que je n'ai pas de connaissance particulière de la phonétique. Dominique Meeùs (discuter) 31 mars 2023 à 11:47 (CEST)[répondre]

Ça se complique. Je découvre grâce à l'article h aspiré en français qu'il n'y a plus jamais d'aspiration, mais qu'il en reste en héritage une construction en hiatus. On dit Erstal, mais on construit cependant "de Herstal" avec hiatus E-E (dE Erstal). On ne peut donc mettre le signe phonétique du H aspiré, puisqu'il ne l'est pas et je ne sais pas s'il existe un code phonétique pour imposer un hiatus, une absence d'élision devant. Dominique Meeùs (discuter) 31 mars 2023 à 12:03 (CEST)[répondre]

Toponymie[modifier le code]

Je souhaite ouvrir une discussion concernant l'orthographe du lieu "Pré Wigy" qui semble susciter une certaine confusion. En effet, il existe deux orthographes en usage : "Pré Wigy" avec un "Y" et "Pré Wigi" avec un "I". Cette situation soulève des interrogations quant à la forme correcte à utiliser.


Je n'ai pas trouvé de source littéraire utilisant l'orthographe avec un "I". En voici quelques-unes utilisant l'orthographe "Wigy" :

Référence 1 Lensen, J. P., Van Ossel, P., & POULICEK, M. (1984). Le Pré Wigy à Herstal. ERAUL. Études et Recherches Archéologiques de l'Université de Liège, Liège, (20), 1-63.

Référence 2 : archéologique Hesbaye-Condroz, C., Amay, B., & Université de Liège. (1986). La civilisation mérovingienne dans le bassin mosan: actes du colloque international d'Amay-Liège, 22-24 août 1985. Université de Liège.

Référence 3 : Jespers, J. J. (2005). Dictionnaire des noms de lieux en Wallonie et à Bruxelles. Lannoo Uitgeverij.

Référence 4 : Les Études classiques, Volume 53 (1932). Belgique: Facultés universitaires de Namur.


Dans les sources plus informelles, Google Maps et OpenStreetMaps utilisent l'orthographe " Wigy" pour la rue. Il convient de noter qu'il existe une unique occurrence sur ces sites de l'orthographe "Pré Wigi", à savoir à un arrêt de bus TEC.

Le site d'Infradel semble également faire l'amalgame entre les deux orthographes. La question qui se pose est donc de déterminer quelle orthographe est la plus largement reconnue et utilisée, et laquelle est la plus appropriée à utiliser dans la page Wikipédia.

La presse (Le Soir, DHnet, la Meuse ...) utilise les deux orthographes, mais se réfère principalement à l'arrêt de bus.

Le site internet de la ville d'Herstal utilise les deux orthographes.


Étant donné que la majorité des sources littéraires privilégient "Pré Wigy", il serait pertinent de clarifier cette question dans la page tout en mentionnant l'existence de l'orthographe alternative. Je vous invite à partager vos avis et vos références sur cette question afin que nous puissions parvenir à un consensus éclairé. DaManf (discuter) 23 août 2023 à 09:56 (CEST)[répondre]

Après contact avec le service d'Urbanisme d'Herstal, il s'avère que l'orthographe "Wigy" est la bonne. Je n'ai pas accès directement aux documents sources, mais voici les différentes réponses officielles que j'ai obtenues par mail :
Chef de bureau administratif f.f. / Travaux administratifs - Ville de Herstal, en date du 23 août 2023 :
Pour répondre à votre question, nous avons retrouvé dans nos archives des délibérations de 1929 et 1930, relatives à la dénomination de toute une série de voiries. Je vous informe que le Conseil communal a, en date du 24 décembre 1929, décidé de dénommer cette voirie, qui à l’époque longeait un terrain de football, « rue du Pré Wigy », avec un « Y » donc.
Cette dénomination a cependant été enregistrée au niveau du Registre national de la façon suivante « rue Pré Wigy », le « du » ayant disparu.
Néanmoins l’orthographe est bien avec un « Y »
Inspecteur des bâtisses / Travaux - Urbanisme - Ville de Herstal, en date du 25 août 2023 :
Avant tout, nous vous confirmons que l’orthographe correcte est bien « Wigy » et non pas « Wigi »
Après recherche dans nos archives, nous avons retrouvé la délibération du Collège échevinal du 24/12/1929 mentionnant la dénomination "Rue du Pré Wigy".
Toutefois actuellement l’encodage officiel tel que repris au Registre National mentionne les deux voiries suivantes :
Rue Pré Wigy (Code rue 2085)
Pré Wigy (code rue 2111)
Il est fort probable qu’au fil du temps et suite aux divers encodages informatiques, le "du" a disparu pour devenir la "rue Pré Wigy" actuelle.
Il y a lieu de considérer la localisation de la rue Pré Wigy comme étant la rue allant de la rue Pierre Joseph Antoine jusqu’au lieu-dit "Pré Wigy". D’ailleurs les entreprises présentes le long du fleuve (Véolia, Intradel, Uvélia, …) sont toutes enregistrés sur "Pré Wigy". DaManf (discuter) 25 août 2023 à 11:38 (CEST)[répondre]