Discussion:Impression au bloc de bois

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Article fondamental[modifier le code]

Notification Daehan : décidément, tu as le nez fin ! Cet article est selon moi super important. Veux-tu de l'aide ? Question : l'impression au bloc de bois te semble-t-elle, conceptuellement (!), participer de la xylographie ? Au sens ici d'impression à partir de bloc en bois gravé, mais plus comme tampon, tu vois ce que je veux dire ? C'est un truc lié au geste (tamponner, comme un sceau) et au dispositif (bloc tenu par la main allant vers le support immobile => pression). Cdlt, --Marc-AntoineV (discuter) 3 novembre 2018 à 11:11 (CET)[répondre]

Bonjour Marc-AntoineV,
Oui, de l'aide serait grandement bienvenue ! J'avais ambitionné de le traduire depuis l'anglais, mais comme toujours je pars sur plein d'articles complémentaires en même temps (Impression textile, Impressions de Bagh de Madhya Pradesh, Bagh, Mohammed Yusuf Khatri...)
En effet, l'impression au bloc de bois, la xylographie et la gravure sur bois s'entremêlent. En gros, la gravure sur bois utilise la technique de la xylographie pour graver le bois, et ensuite, l'impression au bloc de bois ne concerne que l'action d'imprimer au moyen de tampons (manuellement ou non) ; ensuite d'autres techniques d'impression sont intervenues, notamment avec des presses. — Daehan [p|d|d] 5 novembre 2018 à 11:34 (CET)[répondre]
Notification Daehan : bonjour, ai commencé un brouillon, c'est tellement compliqué, la doc s'accumule, il y a des données à la fois précises et très floues. Ici, je comprend mal la pertinence du premier paragraphe en anglais (Seals and stamps) qui n'est d'ailleurs pas bien sourcé. En bref, le plan en anglais me semble assez éparpillé, sans doute faudrait-il le recentrer sur le sujet. Autre chose : certains articles existant en français comprennent des paragraphes contradictoires ou se répétant mots pour mots (Histoire de l'imprimerie en Extrême-Orient, Quatre grandes inventions de la Chine antique, Histoire des sciences et techniques en Chine). J'ai la nette sensation que cette histoire qui commencerait en Chine passe mal, alors que des preuves scientifiques existent désormais. Les mythes et certains clichés ont la vie dure. Il va falloir donc beaucoup sourcer sans tomber dans le démonstratif. --Marc-AntoineV (discuter) 10 novembre 2018 à 09:43 (CET)[répondre]
Bonjour Marc-AntoineV Émoticône,
C'est vrai que l'on trouve souvent des données qui se contredisent, particulièrement chez les Anglosaxons, qui ont des termes bien à eux et font des différenciations qui ne sont jamais faites en français (printmaking/engraving, pour n'en citer qu'une). Histoire de l'imprimerie en Extrême-Orient, que j'ai également créé en traduisant de l'anglais, doit effectivement comporter les mêmes problèmes.
Peut-être que le mieux est de repartir d'une feuille blanche en rédigeant l'histoire de la gravure (voir cette discussion). Je pense que le reste s'articulera naturellement. Qu'en penses-tu ? — Daehan [p|d|d] 11 novembre 2018 à 13:26 (CET)[répondre]
Bonjour Daehan Émoticône
Super. Je tente de finir juste le paragraphe Europe au XVe siècle, après tu m'aiderais beaucoup à peaufiner, compléter, homogénéiser tout ce bazar. Faut pas trop jeter la pierre à l'école académique anglo-saxonne, car, en fait, les savants américains par exemple publient de super bouquins ; la Sorbonne vient d'en publier un lié à notre sujet ; et si nous lisions le chinois, le coréen, le japonais, on aurait accès à des sources incroyables. En fait, les trucs se mettent en place via des colloques internationaux. Tu l'as remarqué, les débuts de la Renaissance sont souvent obscurs... Les traces sont rares. On parle d'objets dupliqués mais paradoxalement, ils sont pas légions et leur datation reste floue. C'est pour ça que l'on doit rester prudent. Merci d'avance pour ton aide et tes encouragements, amitiés,--Marc-AntoineV (discuter) 11 novembre 2018 à 13:46 (CET)[répondre]
Oui, tu as raison : de manière générale, ce sont clairement les Anglosaxons qui fournissent les meilleures études ; les contradictions sont en fait surtout sur les articles WP (que j'ai la mauvaise habitude de traduire - c'est quand même mieux que rien !).
Il faudrait trouver une bonne source de qualité sur l'histoire de la gravure - chose que je ne trouve jamais en librairie. — Daehan [p|d|d] 11 novembre 2018 à 13:59 (CET)[répondre]
Tu mènes un combat extraordinaire depuis des années sur la gravure en traduisant des articles importants ; sur le portail dédié, c'est vrai que les tableaux récap montrent que les fondamentaux, l'histoire de cette pratique (multiple, complexe, contradictoire parfois), demeure un peu en chantier. Mais les choses progressent. Par ailleurs, je ne connais aucun bouquin général récent de portée universelle sur la gravure. --Marc-AntoineV (discuter) 11 novembre 2018 à 14:28 (CET)[répondre]