Discussion:Isotope

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

combien un élément peut-il avoir d'isotopes ?

Le nombre d'isotopes dépend de chaque élément chimique ! La liste complète de tous les isotopes est ici (page longue à charger). PieRRoMaN 20 janvier 2007 à 18:57 (CET)[répondre]
Un element peut avoir plusieurs isotopes. (message non-signé laissé par 88.161.25.81 (d · c · b) le 8 novembre 2009 à 12:33)

Avancement[modifier le code]

Que manque-t-il comme aspect essentiels à cet article ? Kelson (d) 5 février 2008 à 15:09 (CET)[répondre]


Par contre, dans la présentation, il est question "d'isotope dû à une ionisation", je tien juste a faire remarquer que les électrons ont une masse si infime devant celle des protons et neutron que l'on peu ne pas les prendre en compte dans la plupart des cas, on ne peu donc pas vraiment parler d'isotope, c'est plutôt des atomes avec différente degrés d'oxydation!!!! J'ajouterais aussi que les isotopes on une très grand importance mais ce qui nous intéraisse surtout chez eux, c'est les propriétés nucléaire, pour des atomes avec des DO (degré d'oxydation différents, ce sont plus des propriétés chimique qui sont mise en avant. Le fait de parler d'"isotope ionique" me semble donc parfaitement inadapté.

Nomenclature en français[modifier le code]

L’article a la note suivante concernant l’orthographe française :

  • On peut également représenter les isotopes par leur nom suivi par leur nombre de masse séparé par une espace (et non un tiret, contrairement à l'anglais) : par exemple, carbone 14, oxygène 18, fer 56, etc.

D’où vient cette règle ? Je voudrais savoir s’il y a une source. — TAKASUGI Shinji (d) 19 mars 2012 à 03:51 (CET)[répondre]

Je n'en sais rien mais ce dont je suis sûr c'est que le mot "espace" est du genre masculin en français - voir : wikt:espace --Titou (d) 19 mars 2012 à 13:06 (CET)[répondre]
Le mot espace dans ce sens est féminin (voir wikt:espace#fr-nom-2 et espace typographique). — TAKASUGI Shinji (d) 19 mars 2012 à 14:44 (CET)[répondre]


En anglais, il y a clairement une règle par l’IUPAC :

  • IR-3.3.1 Isotopes of an element
    The isotopes of an element all bear the same name (but see Section IR-3.3.2) and are designated by mass numbers (see Section IR-3.2). For example, the atom of atomic number 8 and mass number 18 is named oxygen-18 and has the symbol 18O.
    (Nomenclature of Inorganic Chemistry: IUPAC Recommendations 2005, IUPAC, 2005)

C’est officiellement oxygen-18 en anglais.

Il y a aussi une traduction française de cette recommandation :

  • 2.4.1 Isotopes d’un élément quelconque
    Ces isotopes ont tous le même nom. Par exemple, le nom d’un atome de numéro atomique 8 et de nombre de masse 18 est l’oxygène-18 et le symbole est 18O.
    (Yves Jeannin et Edmond Samuel, Nomenclature en chimie inorganique : Méthodes. Composés moléculaires)

Selon la traduction, on doit mettre un trait d’union aussi en français. — TAKASUGI Shinji (d) 20 mars 2012 à 03:15 (CET)[répondre]

Discussion Projet:Chimie#Nomenclature des isotopes en français. — TAKASUGI Shinji (d) 20 mars 2012 à 03:36 (CET)[répondre]

Cependant, l’usage établi dès la fin des années 1930 favorise majoritairement l’espace. Mais peu importe, selon Termium, l’outil du Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, les formes avec espace et avec trait d’union sont toutes deux correctes en anglais, en français, et en espagnol. Urhixidur (d) 21 mars 2012 à 03:46 (CET)[répondre]

Si les deux styles se trouvent dans les sources officielles, nous devrons mentionner les deux de l'article, possiblement avec des références avec des sources qui emploient chaque style. Dirac66 (d) 21 mars 2012 à 14:49 (CET)[répondre]