Discussion:Jean-Daniel Brèque
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
En bref[modifier le code]
Citation de la page wiki que j'aime beaucoup :
"On décerne le prix Cyrano 2020 pour son travail de traduction, décrit comme la « voix des voix de l'imaginaire », qu'il redédicace aussitôt à toute sa profession, « aussi invisible qu'invisibilisée »."
Très cohérente lorsque l'on s'aperçoit que son nom de traducteur est écorché dans les éditions d'Ilium, renvoyant vers un Jean-Michel Brèque... Ce dernier étant connu dans un autre domaine...