Discussion:Jonas

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Lectures religieuses[modifier le code]

Je ne comprends pas la pertinence de la remarque sur les catholiques :

Pour les catholiques, qui croient aux apparitions actuelles (notamment de la vierge Marie)...

En quoi la croyance aux apparitions actuelles a quelque chose à voir avec la question ? Pippobuono 22 mai 2006 à 09:05 (CEST)[répondre]

grande sagesse du livre de Jonas[modifier le code]

Je me suis permis de rendre l'affirmation moins causative, car je ne crois pas que les chrétiens considèrent le livre de Jonas comme partie de leur Bible "en raison de" sa grande sagesse. Le fait qu'il fasse partie de la Bible précède le fait qu'on y découvre la sagesse, à ma connaissance. Pippobuono 28 février 2007 à 13:44 (CET)[répondre]

quelle pertinence a l'avis des archéologues sur l'appartenance de Jonas à la Bible ?[modifier le code]

Je me suis permis de retirer l'expression "ainsi donc que de nombreux archéologues contemporains " dans la phrase qui affirme l'appartenance du livre au canon de la Torah ou la Bible chrétienne. Car en la matière, ls archéologues ne sont pas compétents ; au mieux ils pourraient dire que les lieux décrits sont attestés, mais pas que le livre est "inspiré"... Pippobuono 16 octobre 2007 à 21:59 (CEST)[répondre]

Bonjour,
il ya erreur dans l’introduction de l’article.
Jonas est un prophète du nouveau testament selon Mathieu.
Dans la relion juive, ilexiste un Jonas,, appelé aussi Ibn Jannah, mais c’est seulement un homonyme, rabbin à Cordoue vers990.
et le Jonas musulman est aussi un homonyme. Il apparait dans la 10 eme sourate, proclamée pendant la période mecqquoise. Anna49170 (discuter) 14 avril 2023 à 04:12 (CEST)[répondre]
Jonas est cité dans le Livre de Jonas et dans 2 Rois 14,25. --Olevy (discuter) 14 avril 2023 à 18:20 (CEST)[répondre]

Interprétation dans le résumé du récit[modifier le code]

L'expression "Afin que les habitants de Ninive n’aient pas l’occasion de se repentir," ne me semblait pas avoir sa place dans le résumé du livre biblique; c'est plutôt une interprétation venant du chapitre 4. Je me suis permis de l'enlever. Pippobuono (d) 29 novembre 2010 à 07:49 (CET)[répondre]

Bonjour, la dernière partie (au moins) du résumé de Utilisateur:LAFFITTE me semble contestable. Tout d'abord ça n'est plus du résumé, ensuite ce n'est pas sourcé. Bien sûr les interprétations de cette histoire et éventuellement sa place dans le développement de certains thèmes est importante, mais on ne peut pas se permettre de le faire soi-même, à la louche, sans arguments précis (d'ailleurs sans louche et avec arguments, on peut peut-être le faire soi-même, mais pas ici). Je colle ici le texte que je retire, du fait qu'il est un peu hors-sujet puisqu'il ne concerne pas seulement Jonas :

Sur ces rapports qu'entretiennent les notions de pardon et de justice, on peut repérer trois grandes ères : la première est l'ère de la Vengeance « pour un œil les deux yeux, pour une dent toute la mâchoire », la deuxième est celle dite de la loi du Talion qui établit la justice comme justesse (pas plus comme punition que le dol subi « œil pour œil », etc.), la troisième est celle du Pardon, qui est d'un autre ordre (elle ne nie pas la faute, et ne dispense pas de l'établir ou de la juger, mais elle réconcilie les deux parties, les réintroduit dans le cours de l'humanité). Le Pardon met « sens dessus-dessous » non plus Ninive mais Jonas… et les automatismes de jugement.

--Ululo (d) 16 juin 2013 à 16:34 (CEST)[répondre]

Merci à toi. le paragraphe précédent me semble du même ordre : un commentaire inédit ou non sourcé, qui rejoindra asse vite la page de discussion. Pippobuono (d) 17 juin 2013 à 08:55 (CEST)[répondre]

Travail inédit[modifier le code]

Bonjour, je transfère ici le travail inédit en attendant les références demandées, afin de clarifier la lecture de l'article principal. --J i b i--44 14 mai 2014 à 10:17 (CEST)[répondre]

Qui était également celle des marins du bateau ; ils hésitent pourtant longtemps à jeter Jonas par-dessus bord (alors que celui-ci reconnaît être la cause de la tempête), ils lui demandent de s'expliquer (alors que le « sort » a désigné Jonas) et jettent, à sa place, tous les objets inutiles même quand Jonas leur dit : « Prenez-moi et jetez-moi dans la mer ». Pour Jonas s'il y a eu faute il doit y avoir châtiment. Au point qu'il demande même à Dieu de le faire mourir (« Éternel, prends-moi donc la vie ») c'est-à-dire qu'il lui demande de le punir (et de peine capitale !) puisqu'il « faute » en ne voulant pas du pardon, ce qui le ferait « gagner » dans ce combat métaphysique puisque Dieu redeviendrait « punisseur ». Mais Dieu lui fait comprendre sa propre réticence au pardon : « Fais-tu bien de t'irriter ? » et lui offre avec le ricin la métaphore du confort mental auquel on tient, des habitudes mentales qu'on ne veut pas remettre en cause.

La baleine ???[modifier le code]

  • Il faut arrêter avec cette histoire de la baleine ! Qui a vu des baleines au moyen ou proche-orient ? Ce serait d’ailleurs intéressant de savoir comment elle a remplacé dans l'imaginaire populaire le grand poisson. Qui pourrait expliquer ?
  • Pour la chronologie, ce serait bien de ne pas oublier que Jonas apparait d'abord dans la Torah, puis dans les (il y a plusieurs traductions, catholiques, orthodoxes, protestantes, œcuméniques) Bible chrétienne et dans le Coran de l'Islam qui s'écrit avec majuscule. Léon66 (discuter) 5 octobre 2014 à 22:33 (CEST)[répondre]
Évitons de propager de fausses informations : Jonas n'est pas cité dans la Torah mais bien dans les Prophètes. -- Olevy (discuter) 5 octobre 2014 à 23:26 (CEST)[répondre]

•Dans les prophètes:Jonas et 2Rois 14,25. •(Une baleine bleue observée au large d'Eilat le 29 mai 2018. Information provenant de nombreux médias israéliens avec photos et vidéos. Bien que situé au fond du golfe d'Aqaba, Eilat est au Proche-Orient!) Le rorqual commun et le cachalot sont deux espèces endémiques en Méditerranée. On ne peut affirmer qu'elles soient absentes du bassin oriental, ne serait-ce qu'occasionnellement.


•Certaines des traductions du Nouveau Testament traduise le mot grec ancien ketoùs dans l'Évangile de Matthieu 12,40 par: monstre marin.Exemple: Jérusalem, T.O.B. d'autres comme David Martin et Le Maistre de Sacy par: baleine, enfin John Nelson Darby traduit le mot par: cétacé. Notons que les deux dernières traductions citées sont les plus anciennes: respectivement 17ème siècle et 18ème siècle.Dans la Vulgate, ancienne traduction du grec ancien au latin, le mot utilisé est ceti: de cetus qui veut dire baleine. Manilius et Plaute citent la constellation, Servius Honoratus le mammifère marin.

N.B. Pour de nombreuses églises chrétiennes, Jésus-Christ confirme la véracité des faits relatés dans le livre de Jonas.Evangile de Matthieu 12,39 et 16,4 ainsi que celui de Luc 11,29-32.

Le Livre de Jonas, texte d'origine, emploie un mot hébreu qui signifie "gros poisson". Il n'est aucunement question de baleine. Cdt, Manacore (discuter) 22 avril 2021 à 02:25 (CEST)[répondre]
Notification Manacore :

La LXX qui est un traduction de l'hébreu en grec utilise le terme "gros cétacé", or on ne connaît pas de mot dans les textes massorètiques pour désigner cette espèce ce qui ne permet nullement d'affirmer qu'il n'y en ait eu un en hébreu (aujourd'hui l'hébreu rend baleine par "liviatenn", c'est pour dire ! Remettre en cause l'autorité de la LXX revient à remettre en cause l'authenticité des manuscrits de Qumran. Notez bien qu'il a été mis à jour au moins deux versions du Livre du prophète Jérémie passablement différentes l'une de l'autre et par là différentes de celui des textes massorètiques, de la LXX, et des diverses traductions chrétiennes. Patrick PILUT (discuter) 2 juin 2021 à 19:04 (CEST)[répondre]

Deux articles ?[modifier le code]

Vous avez entièrement raison, merci pour toutes vos corrections. Désolé. Par ailleurs, je me demande s'il est judicieux de'avoir un article sur le Livre de Jonas & un autre sur Jonas ? Ca me paraît redondant, Jonas, c'est le personnage du Livre de Jonas... Qu'en penser ? En anglais, ils ont résolus les problèmes comme ça [[1]] Léon66 (discuter) 6 octobre 2014 à 14:05 (CEST)[répondre]

signe zodiacal[modifier le code]

la bible est codes et légendes . et si JONAS était du signe zodiacal du poisson !--31.37.200.28 (discuter) 22 janvier 2018 à 18:32 (CET)22.01.2018.[répondre]

Autre travail non référencé[modifier le code]

Un utilisateur non identifié 82.243.88.214 a inséré ce texte non référencé à la place du résumé du livre biblique :

Jonas est originaire du village d'Imti (Amittai), près de Ghabarah ('br), dans la région montagneuse de Hafra (Hepher), sur les pentes côtières des montagnes d'Oman, à l'ouest du port et capitale moderne de Mascate. Lui et ses parents ont mené une vie de transhumance, déplaçant leur résidence saisonnièrement entre côtière et intérieure Oman, où un autre Imti se tient près d'un autre Ghabarah, et où deux villages appelés «Ulam » (Olam) et « Shahhah » (Shahat) sont également situés. Jonas était à Zulah (Zolah), près des Imti et Ghabarah du côté maritime d'Oman, quand il décida d'aller par mer à 'Tarshish'. Alors il « descendit » par la vallée de Wadi al-Mu'awil jusqu'à Afi (Joppa), pour réserver un passage sur un cargo avec un capitaine de mer qu'il connaissait là. Il a ensuite descendu la même vallée pour atteindre Birka d'aujourd'hui, où il a tourné vers l'est, en passant par Sib (aujourd'hui l'aéroport de Muscat), et a embarqué son bateau dans l'un des ruisseaux Muscat - les seuls bons ports dans cette partie du pays. De Mascate, son navire a commencé à se diriger vers l'est, à tourner à angle droit à Ras al-Hadd et à longer la côte sud-arabique jusqu'à Tarshish ou Dhofar.
Le bateau de Jonas, cependant, a été détruit par une violente tempête avant d'atteindre Ras al-Hadd. Les survivants du naufrage ont réussi à atteindre la terre (la «même côte», ou nps thwm) au port de Sur (Zorah), où Jonas a invoqué Yahweh pour le guider lui et son groupe en toute sécurité à la maison. De Sur, les voyageurs traversèrent les montagnes vers Wadi Sal (le « Beten » du « Sheol »), où Jonas invoqua de nouveau l'aide de Yahweh - probablement dans le village d'Abu Yunah (le «père», ou «dieu» de Jonas), qui porte encore le nom du prophète dans son orthographe biblique exacte.
En quittant Wadi Sal, les voyageurs se dirigèrent vers le nord-ouest en direction de la région Izki de l'intérieur de l'Oman, où Jonas avait des parents dans le village de Shahhah (Shahat), près des Imti et Ghabarah qui appartenaient également à son peuple. Là Jonas s'est arrêté au village de 'Ulam (Olam), et ses parents sont arrivés à sa rencontre. A 'Ulam (hébreu 'wlm, le 'éternel', une des épithètes données à Yahweh dans la Bible), il semble y avoir eu un sanctuaire dédié à Yahweh qui était considéré comme particulièrement sacré - le 'temple saint' de la prière de Jonas. Le prophète, maintenant réuni avec ses parents, a procédé à faire un holocauste à Yahweh, en accomplissement des vœux qu'il avait faits à Sur et à Wadi Sal, et peut-être aussi plus tôt en mer. Cependant, ses compagnons de voyage ne s'arrêtèrent pas à Olam pour accomplir leurs vœux à Yahweh. Au lieu de cela, ils sont allés plus loin dans la région d'Ibri, pour y offrir leurs sacrifices aux «idoles» de ce qui est aujourd'hui le village de Shaya (Shave).

Dans l'attente d'un référence Pippobuono (discuter) 1 mars 2018 à 16:42 (CET)[répondre]

C'est à révoquer à vue en cas de réapparition d'autant que je doute qu'on puisse un jour fournir des sources admissibles pour cette modification. --Lebob (discuter) 1 mars 2018 à 17:00 (CET)[répondre]

Bernard-Henry Lévy[modifier le code]

On dit souvent que Wikipédia n'est pas une référence sérieuse. Je pense pourtant que certains articles sont très rigoureux. Mais insérer tout un développement sur Bernard-Heny Lévy ne va contribuer à donner à ce site un gage de qualité. Pourquoi Bernard-Henry Lévy, et pas Bachelard qui a écrit tout un chapitre sur le "complexe" de Jonas ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 37.165.88.114 (discuter), le 14 décembre 2019 à 22:23 (CET)[répondre]

Bien d'accord avec ça ! Jean.jul (discuter) 2 mars 2021 à 20:42 (CET)[répondre]