Discussion:Jour de la Race

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Même concept avec des noms différents, le premier article n'a pas d'interwiki propre à lui. --Nouill 10 octobre 2015 à 19:11 (CEST)[répondre]

  1. plutôt Contre. D'une part ce n'est pas la même date (2ème lundi d'octobre, 12 octobre). Si les deux célèbrent l'arrivée de Colomb, le but du second est clairement de célébrer l'hispanité commune. L'un est aux États-Unis et l'autre en Amérique latine. Enfin, l'un est né sous l'impulsion de la communauté italienne, l'autre est né de l'idée d'un ministre espagnol. Mon impression est qu'au contraire il faudrait migrer le contenu concernant le jour de la race dans l'article dédié. Attention, je ne dis pas que la proposition est aberrante, je dis juste qu'il me semble plus rigoureux de prendre le problème en sens inverse. Les interwikis devraient à mon avis être retriés entre les deux entrées séparées Columbus Day (d:Q367523) et Día de la Raza (d:Q4130058). --Catarella (discuter) 11 octobre 2015 à 12:04 (CEST)[répondre]
Bon j'insiste pas, j'archive. --Nouill 22 octobre 2015 à 09:22 (CEST)[répondre]
Notification Nouill et Agatino Catarella : Je me permets de relancer ce débat que j'avais raté, car les arguments avancés par Agatino Catarella (d · c · b) ne me convainquent pas :
  1. Ce qui est appelé "Jour de la Race" (uniquement dans un contexte hispanophone, il me semble) correspond bien au 12 octobre, partout sauf au Chili et en Colombie où on le fête le lundi le plus proche du 12 octobre, mais sans que cela ne change le sens et l'origine de la commémoration : en quoi cela serait-il un frein au regroupement de toutes les informations sur les différentes fêtes de la "découverte" de l'Amérique par Colomb, comme dans les articles en anglais et en espagnol (alors que ce sont ceux rédigés essentiellement par les personnes les plus directement concernées!), puisque c'est bien à cela que toutes ces fêtes se réfèrent, in fine?
  2. Le fait que le nom soit différent dans les pays anglophones et les pays hispanophones, et ne coïncident pas totalement en termes de signification, n'enlève rien à l'origine commune de ces célébrations. Là encore, c'est du chipotage malvenu qui perd de vue le plus important.
  3. L'historique de chaque célébration diffère (et pas seulement par langue et expression, mais par pays), mais là encore, gêner l'accessibilité aux informations en les éparpillant pour si peu me semble contre-productif.
  4. Si fusion il doit y avoir, décider dans quel article il faudra rassembler le contenu sera une deuxième étape.
El Comandante (discuter) 12 octobre 2017 à 23:48 (CEST)[répondre]