Discussion:Juan Sandoval Íñiguez

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Polémique homophobe[modifier le code]

J'ai supprimé volontairement une section l'accusant d'homophobie en citant des actes le tout sans aucune source, les attaques et polémiques sur une personne doivent être fortement sourcées pour être maintenues sur wikipedia. Olivier LPB (discuter) 28 février 2014 à 11:53 (CET)[répondre]

Cela fait longtemps. Il me semble que cette info vous démangeait : or il se trouve qu'elle est parfaitement sourcée en français, espagnol et autres langues. Il suffit pour cela de regarder sur interwiki.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 28 février 2014 à 12:03 (CET)[répondre]
Tout d'abord respectez ma bonne foi, et de plus ce que je vois est qu'elle n'est pas sourcée sur le Français, et d'autres que par exemple en anglais les sources ne disent pas la même chose que ce qui est écrit sur le wiki-fr. N'oubliez pas que de traitez quelqu'un d'homophobe est une accusation grave si elle n'est pas correctement justifiée. Je cherche moi aussi la vérité, je sait que de nombreux prélat catho s'opposent au mariage homosexuel ce n'est pas pour autant qu'il faut les traiter d'homophobes, vous pourrez remarquer que je rajoute moi aussi des sections sur certaines pages de prélats sur leur position a propos du mariage homosexuel. Je n'ai rien contre un paragraphe sur ses opinions sur l'homosexualité etc.. mais pas de le traiter simplement d'homophobe et de mettre des citations non sourcées. Olivier LPB (discuter) 28 février 2014 à 12:53 (CET)[répondre]
Sur wikipedia, on m'en as moi-même fait le rappel, de supposer la bonne foi des gens, je suppose la votre, mais une accusation comme cela doit être justifiée, je n'ai rien contre discuter avec vous sur comment voir une solution au problème, mais pas de laisser en l'état une accusation non sourcée sur wp-fr. Olivier LPB (discuter) 28 février 2014 à 12:55 (CET)[répondre]
Sachez que vous ne pouvez mettre un bandeau R3R si vous ne respectez pas vous-même la règle après avoir reverté sans discuter. Vous cherchez la vérité ? Ce n'est pas sur WP que vous la trouverez mais dans les sources et elles sont nombreuses et de qualité.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 28 février 2014 à 13:48 (CET)[répondre]
Je respecte la Bonne foi de tout le monde (autant que vous respectez la mienne). Quand vous prétendez que le cardinal n'est pas homophobe mais qu'il emploie le terme péjoratif en espagnol de « maricones » et qu'il qualifie le maire de Mexico d'autres noms d'oiseau, il se comporte en homme d'église respectueux de la Bonne foi de tous ? Ces déclarations sont anciennes (2010) pourtant il suffit de chercher très peu de temps pour retrouver la citation exacte qui est effectivement homophobe, si on appelle un chat un chat. Qui plus est, votre propre foi ou vos opinions, comme les miennes (d'ailleurs) ne m'intéressent pas. Juste les faits. Et ceux-ci sont amplement documentés.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 28 février 2014 à 14:09 (CET)[répondre]
Je n'ai fait qu'enlever un élément polémique non sourcé, et j'ai en premier commencé à discuter, c'est vous qui avez reverté sans discuter, mais ne restons pas sur ce genre de discussion stérile ou chacun pense avoir raison et qui de toute façon n'amène a rien. Quand on cherche la traduction de "maricones" on tombe sur pédé(en utilisant l'outil google, que vous avez aussi le droit de contester, ne parlant pas espagnol je ne peut m'estimer expert dans le domaine), après c'est un terme qui selon les milieux pourrait vous vous choquer (vous en avez le droit) et d'autres de s'y revendiquez (je me réfère a un reportage télévisé sur une manif pro-mariage homosexuel, qui n'est peut-être pas représentatif), n'étant pas non plus ici expert dans le domaine je vous laisse m'éclairer ma lanterne la dessus. Sur la citation que vous citez dans l'article que maintenant vous venez de sourcer, je suis sceptique sur le contexte et la traduction donnée en français, il colle "maricones" et lesbiennes (traduction de lesbianas ?), ce qui en français ne voudrait pas plutôt se traduire en homosexuel et lesbiennes ? Après faisons attention aussi a mettre les choses dans son contexte. Olivier LPB (discuter) 28 février 2014 à 15:28 (CET)[répondre]