Discussion:La Cordelière

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

200 canons[modifier le code]

Où le terme de canon pose problème. Si l'on entend par "canon" "bouche-à-feu", alors effectivement cette caraque devait porter 200 de ces "canons". Pourquoi pas. Bien que l'illustration réaliste "le combat de la Cordelière par Pierre-Julien Gilbert" ne semble montrer qu'un nombre bien inférieur de sabords percés dans les murailles étagés sur une ou deux batteries. Tout au plus une vingtaine sur chaque bord. On est donc infiniment loin ici de ces 200 soi-disant canons.

Pour rappel le HMS Victory de l'amiral Nelson, navire de ligne de 1er rang de la fin 18ème mesurait quant à lui 57 mètres de long pour 3500 tonnes et ne portait jamais que 104 modestes "canons" au total dont 30 de 32 livres répartis sur 3 ponts de batteries + les gaillards. Un chiffrage bien modeste donc, face à cette fameuse Cordelière aux 200 canons sauf à y ajouter tous les fusils de l'infanterie de marine peut-être histoire de gonfler les chiffres ?

Je soupçonne (avec raison) que ce terme de "canon" ne soit en fait qu'une traduction aussi abusivement directe que stupide du mot "gun" en anglais qui désigne tout à la fois en français un canon proprement dit au sens commun du terme et un simple "flingue".

Quant aux "1200 hommes d'équipage", on devait sacrément se marcher sur les pieds sur cette Cordelière décidément et y dormir debout pour gagner de la place.

Ah ces bretons.....

Les propos ci-dessus sont une bonne illustration du sens critique qui doit nous animer. Il faut y ajouter que plus les canons sont nombreux et moins le navire est stable en rouli (voir la catastrophe du Wasa). Amicalement, --Bernard de Go Mars (discuter) 31 juillet 2022 à 11:18 (CEST)[répondre]

Voici ce que je constate :

  • Version initiale : " C'était alors le fleuron de la flotte bretonne. "
  • Version mise par Archéos : " C'était alors le fleuron de la flotte française. Elle était armée de 200 canons et avait 1200 hommes d'équipag (ref :Jean-Pierre Leguay. La poursuite d’un drame, ou la fin du rêve d’indépendance, in Fastes et malheurs de la Bretagne ducale (J-P. Leguay et Hervé Martin coauteurs). Ouest-France Université, 1982. p 425).
  • Le texte effectif de la source citée est : " le plus beau fleuron de la flotte armoricaine, la Cordelière, armée de 200 canons et montée par 1200 soldats et hommes d’équipage… "

En outre ce n’est pas dans le chapitre " La poursuite d’un drame, ou la fin du rêve d’indépendance " mais dans le chapitre " le cheminement vers l’assimilation 1491-1532 " (simple erreur ou volonté de montrer que la Bretagne n’est pas indépendante? Si c’était pour attribuer à quel auteur —puisque coauteurs il y a—cette partie de l’ouvrage était due, il eut été plus logique d’indiquer " livre six : la fin de l’indépendance bretonne " puisque ce livre entier a été rédigé par J.P. Leguay).

" Flotte armoricaine " n’est qu’une figure de style pour dire " flotte bretonne ", alors pourquoi ce changement non motivé ?

Qui plus est, le lien externe donné La Cordelière montre une illustration d’époque (accompagnant le recueil de quelqu’un qui s’y connaissait tout particulièrement : Pierre Choque, héraut d’armes) où la Cordelière bat distinctement pavillon breton et montre boucliers ayant tous des emblèmes bretons : hermines et croix noire. Nulle trace du pavillon français, ni boucliers à croix blanche française ou fleurs de lys.

Je remets donc " flotte bretonne ".Filip Phloppe 21 juillet 2006 à 15:30 (CEST)[répondre]

les artistes contemporains célèbrent le sacrifice des marins pour leur roi ; la Bretagne étant alors rattachée depuis plus de dix ans, la flotte de Brest (occupé dès 1489) est alors évidemment une composante de la flotte royale. Archeos ¿∞? 23 juillet 2006 à 19:02 (CEST)[répondre]

Edward Howard (admiral)[modifier le code]

Comment faire coincider cet article avec le wiki anglophone, par exemple Edward Howard (admiral). Fafnir 5 septembre 2006 à 22:46 (CEST)[répondre]

d'autant que sur l'article Edward Howard, la journée est décrite comme une disastrous attack on the French harbour of Brest , alors que sur la page de la Bataille de Saint-Matthieu, l'événement est une victoire anglaise. Archeos ¿∞? 8 septembre 2006 à 12:29 (CEST)[répondre]