Discussion:La Jarrie

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
  • Édouard Dupont, Histoire de la Rochelle, (lire en ligne), p. 306 établissement du Duc d'épernon à La Jarrie au même du siège de Saint-jean d'Angely par Louis XIII.


  • Bulletin des lois de la République Française, vol. 9, Impr. Nat. des Lois, (lire en ligne), p. 180 Décret Impérial portant,

1. que la comune de Croix-Chapeaux (Charente-inf) est distraite de l'arrondissement de Rochefort et réunie à l'arrondissement de la Rochelle et au canton de La Jarrie ; 2. que les portions du bourg de Croix-Chapeaux qui font actuellement partie des communes de Salles et de La Jarrie, seront réunies avec la partie du même bourg qui formait la commune dépendante de l'arrondissement de Rochefort, pour ne plus former qu'une seule commune de l'arrondissement de La Rochelle, canton de La Jarrie; (Saint-Cloud, 19 Octobre 1808.)


  • Améric-Jean-Marie Gautier, Statistique du département de la Charente-Inférieure, G. Maréschal, , 785 p. (lire en ligne), p. 49 Bref historique(+ duc d'épernon), géographie, géologie, foire.


  • Auguste Longnon, Les noms de lieu de la France:

leur origine, leur signification, leurs transformations, Ayer Publishing, , 831 p. (lire en ligne), p. 25 garric, mot gascon et languedocien, au sens de "chêne". Ce mot, qui figure avec ses dérivés dans le dictionnaire provençal de Mistral, ou, pour parler plus exactement, son dérivé garrigo, au sens de "chênaie, lieu planté de chênes", a pour équivalent limousin jarrijo, et celui semble avoir dans les régions septentrionales, une variante jarrie, dont les noms de lieu révèlent l'existence.{...} Enfin, on reconnait la variante qui peut être rapportée à la langue d'oïl dans La Jarrie (charente-M).


  • Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, Librairie Droz, , 708 p. (lire en ligne), p. 94 1713. La Jarrie, (Charente-M) ; oïl jarrie "terre inculte", d'origine précelt. (FEW, II, 409 b), dont le sens premier a dû être "lande où ne poussent que des buissons, broussaille". La Jarrie Audouin, (Charente-M) = idem.


  • Article sur le lobbing pour la réouverture de la gare d'Aigrefeuille et de La Jarrie. 17 avr. 2011


  • thomas brosset, « Ces gares prêtes à renaître », Sud Ouest, Article sur l'étude de réouverture de halte ferroviaire entre Surgères et La Rochelle et La Rochelle et Marans.

Projet A831[modifier le code]

L’avis du conseil municipal de La Jarrie n’est pas neutre et a le mérite d’exister. Sa position a été argumenté dans la délibération du 16 septembre 2002 et envoyé au préfet de la Charente Maritime http://non-a831.chez-alice.fr/archives/2002-09-16-La-Jarrie.pdf Ce conseil municipal représente les habitants de La Jarrie, il est compétent sur tous les sujets d’intérêt de la commune et notamment pour donner son avis sur les choix concernant son développement économique. Le texte que vous réinsérez dans Wikipédia, je cite : « amplifierait l'attractivité de la commune et permettrait un renforcement de l'économie locale », est un avis personnel. L’économie locale de La Jarrie et son attractivité sont déjà très développées grâce à la proximité de La Rochelle et rien n’indique son amplification ou son renforcement avec que le projet autoroutier. Adhérent VBA le 11-06-13.

Il ne faut pas confondre attractivité économique et cité dortoirs, il est certain que sans l'autoroute la ville restera une cité dortoirs. En ce qui concerne l'avis du conseil municipal datant de 2002 sur des documents et des circonstances qui ont évolué voir l'article A831, je vous rappelle l'avis récent du maire qui est simplement opposé à mettre de l'agent public dans ce projet.
  • par le conseiller général et maire de la Jarrie, David Baudon (Divers gauche) : « Pas d'argent public pour l'autoroute A831, au cas où ce projet se réaliserait »[1].
--Stuartes (d) 8 août 2013 à 23:22 (CEST)[répondre]