Discussion:Lavinia Edwards

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Le docteur Alfred Swaine Taylor a publié à plusieurs reprises, dans les décennies qui ont suivi, le compte rendu de son autopsie, avec des variations. J'ai traduit sur cette page celui qui est à la fois le plus concis, et qui contient la description de comportements liés à la transidentité. A noter que dans des comptes rendus tardif, Taylor s'est mis à faire une confusion de date, indiquant que Lavinia Edwards avait 34 ans lieu de 24. C'est un élément qui à rendu plausible la confusion entre Lavinia Edwards et Eliza Walstein. Eliza Walstein, soit dit en passant, avait une fille donc...

J'ai donné une préférence au nom "Lavinia Edwards" pour le titre de la page Wikipedia plutôt qu'à "Eliza Edwards" precisement pour éviter la confusion des deux personnages. Dans son témoignage, Mary Edwards n'indiquait pas le prénom "Eliza" mais parlait simplement de "Miss Walstein". Les courriers de Thomas Grimstead montrent clairement qu'elle était connue sous le nom de "Lavinia Edwards".

J'indique dans la bibliographie l'ouvrage de Ryan car il apporte de très nombreuses précisions, complémentaires, par rapport au Livret "the extraordinary case..." La lecture de ces deux ouvrages est nécessaire pour avoir une vision la plus complète possible de la commission d'enquête.

Dans le livret " "The extraordinary investigation", le rédacteur anonyme écrit : "Mary Mortimer, une grande femme masculine..." A méditer ! Claire Céclair (discuter) 26 juin 2020 à 14:22 (CEST)[répondre]