Discussion:Le Chat potté
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
"Lors de sa première rencontre avec Shrek et l'Âne il leur fait savoir nom en signant un P sur un arbre, détail qui a contraint, dans la version française, à lui trouver un nom commençant par la lettre "P"."
C'est la deuxième fois qu'un contributeur (anonyme) supprime la fin de la phrase ci-dessous, expliquant pourtant fort bien la contrainte faite aux adaptateurs français de changer le nom de Chat Botté (alors que la version anglaise garde le nom de Puss in Boots). S'il y a une raison particulière à cela, ça serait intéressant de bien vouloir l'indiquer sur ce forum de discussion. Merci. --Jibi44 7 avril 2006 à 15:32 (CEST)