Discussion:Le Dormeur du val

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Message sans titre[modifier le code]

Pensez-vous que le "dormeur du val" soit à rapprocher du "lys dans la vallée" (1836) de Balzac ? Une vallée paisible et verdoyante de bonheur...Un champs de bataille calme comme la mort !!!

Dans les année 1960 ,les départements de la région parisienne prirent les noms poêtiques de:

Val de Marne

Val d'oise....

Des banlieues paisibles ou la douce colombes de la paix aimerait vivre... Des mystérieuses vallées aux "Vallées Colombes" dans les hauts de Seine qui surplombent les vals verdoyants....

Glorieuses batailles de la Marne....

Douceurs infinies de Marne la Vallée

Frydman Charles

Fin de l'ébauche[modifier le code]

Bonjour,

J'ai rempli cette article avec tout ce que je savais Je retirer l'ébauche en considérant que l'article n'en est plus une

Jewome62

Modifications du 13/05/2010[modifier le code]

Bonjour, J'ai modifié aujourd'hui même cet article, en développant finalement le commentaire déjà existant. Si quelque chose ne convient pas, n'hésitez pas - j'ai malheureusement tendance à tout réécrire à ma façon, et il reste donc à présent peu de ce qui avait été fait auparavant (dans la forme du moins). Je me demandais tout de même si une analyse de type celles qu'on apprend à faire au lycée avait vraiment sa place sur WP. Il faudra rédiger une courte conclusion, ouvrant sur je ne sais quel thème : Les bergers d'Arcadie de Poussin (idée d'une mort présente même dans les endroits merveilleux), Eros et Thanatos en psychanalyse (Freud), pourquoi pas en effet Balzac. A noter la similitude souvent remarquée du dernier ver avec un passage de "Souvenir de la nuit du 4" de Hugo (dans les Châtiments) : "L'enfant avait reçu deux balles dans la tête".

réponse du 2 mars 2012[modifier le code]

pourquoi ces avertissements concernant les sources ou les interprétations personnelles; ils n'ont pas de sens dans la mesure où la poésie comme l'art en général est une affaire de goût!

80.9.91.61 (d) 2 mars 2012 à 21:42 (CET)[répondre]

Bonjour,
Oui, mais vous êtes ici sur une encyclopédie, les goûts de chacun et les interprétations personnelles n'ont rien à y faire, toute affirmation dans un article doit être connectée à une source de qualité, reconnue et vérifiable. Cordialement. --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 2 mars 2012 à 21:48 (CET)[répondre]

Message du 01 juin 2010[modifier le code]

Bonjour à tous,

Discussion sur le sens: Serait-il possible de parler du sens des poèmes de Rimbaud? Je m'essaie aussi à la poésie et je crois qu'hormis le côté baroque apparent de ses écrits, sorte d'images ou de morale sur la vie, Rimbaud nous emmène surtout dans des paraboles ou hyperboles sur le matériel d'écriture. Ici, le Dormeur du val est soit la plume métallique Sergent-Major, soit la Sergent-chef; plumes métalliques créées après la défaite de 70. Petit indice, ce cresson bleu sur la nuque; Le bleu, ces bleuités, étant sa couleur préférée pour l'écriture je pense. De même, à mon sens, Ma Bohème est la vie d'une plume, plus particulièrement d'une plume d'oie et Le Bateau Ivre, celle d'un plumier, ivre des encres qui le remplissent et le noient. Doit-on oser le j d m, encre ancre pour ce bateau?

Il y aurait davantage à dire à propos de l'adjectif "jeune", au premier vers de la seconde strophe. Contrairement à ce qu'indique le commentaire, il n'y a pas d'inversion de la place de cet adjectif: simplement, il s'agit d'un attribut, et non d'un épithète. Surprenant, en revanche, est le fait que le "e" final doive être prononcé, ce qui rend la prosodie du vers un peu chaotique: "jeuneubouch'" n'est vraiment pas heureux à l'oreille. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:CB04:541:FF00:1007:462F:EB8D:F50C (discuter), le 19 septembre 2020 à 01:00 (CEST)[répondre]