Discussion:Le Jour où tout a basculé

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Manipulations[modifier le code]

Perles dans l'histoire "Ma fiancée russe est victime d'un réseau" (26 août). Il est question d'une agence matrimoniale qui présente à des Français des femmes russes. La première s'appellerait Svetlana, la deuxième Dana. La caméra montre leurs "profils" sur un site web, et on peut lire distinctement respectivement "Anna" et "Anastasia". L'avocate Fellonneau a peut-être pensé que, comme c'était en cyrilique, elle pouvait raconter n'importe quoi. Quel manque de sérieux! L'alphabet cyrillique est très proche de l'alphabet latin, si bien que le trucage est un peu gros. Et puisque les deux alphabets sont proches (tous deux dérivés du grec), la présentatrice Me Fellonneau aurait pu tout aussi bien en apprendre la lecture, et nous éviter cette manipulation grossière.

Liste des émissions[modifier le code]

  • Les émissions semblent regrouper 2 histoires mais pas toujours
  • Si on regarde ceux diffusés en 2012 (via le replay), y a des histoires qui ont déjà été diffusées en 2011 et qui sont mélangées avec d'autres histoires
  • On peut voir une numérotation des épisodes dans le générique de fin (mais avec une numérotation différente)
  • Les titres qui apparaissent pendant l'histoire et puis ensuite dans le générique de fin sont complétement différents.

Exemple l'épisode du 16/02/2012 comprend 2 histoires

  • Mon fils a besoin d'une greffe
  • Règlement de compte à mon travail (déjà diffusé dans l'épisode 7 du 02 août 2011)

Mais dans le générique de fin, on voit les 2 titres

  • Épisode B53 La Greffe
  • Épisode 20 Nuit de Folie

Exemple l'épisode du 15/02/2012 comprend 1 seule histoire

  • Nos parents s'opposent à notre amour (déjà diffusé dans l'épisode 28 du 31 août 2011)

Mais dans le générique de fin, on voit le titre

  • Épisode B72 Union Sacrée

Il n'est pas facile de dresser une liste des épisodes

  • Réponse : si ( voir la fiche de l'émission sur l'imdb.com)

Une idée ?

  • Moi : je te dit que le titre dans le générique est un titre avant le titre finale c'est à dire : le titre de projet

Cohérence de structure[modifier le code]

La liste des épisodes n'est pas présentée pareil (puce numérotée) pour les saisons 3 et 4 par rapport aux saisons 1 et 2. Cf. ma contribution: comparez "Je me suis retrouvée à la rue" et "Le cambrioleur m'a sauvé la vie !" — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 93.27.240.223 (discuter), le 2 février 2018 à 15:38 (CET)[répondre]