Discussion:Lettres supplémentaires de l'alphabet latin

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Ligatures et digrammes[modifier le code]

Je me pose des questions sur le tableau des lettres supplémentaires issues de ligatures. J'ai déjà retiré de la ligne æ la langue ossète, qui s'écrit en cyrillique et est donc hors sujet (mais la remarque de Moyogo en bas du tableau reste pertinente, je l'ai maintenue).

Il y a plus de difficultés avec d'autres digrammes qui sont listés ici, peut-être à tort, comme ligatures. L'article Ligature (typographie) propose une définition[1] utile avec laquelle il conviendrait de maintenir une cohérence.

  • Le ll est peut-être une ligature en catalan ou en castillan (j'ignore l'usage typographique correct de ces langues) mais pas en albanais. L'albanais connaît ll, mais c'est un digramme parmi d'autres (rr sh, zh, xh, th, dh) qui ne sont pas listés ici comme ligatures, n'ont pas toujours de point unicode et sont capitalisés respectivement en Ll, Rr, Sh, Zh, Xh, Th, Dh.
De même en gallois ou l'on a ll-Ll comme ff-Ff.

De même en maltais: officiellement GH et IE - mais en réalité épelés Gh- et Ie-

  • Les dž, lj, nj du croate ont chacun leur propre point de codage dans Unicode, mais il est précisé que c'est pour la translittération lettre à lettre depuis le serbe[2], et que deux œils sont proposés pour la majuscule, à utiliser selon que tout le mot soit à capitaliser, ou seulement l'initiale. Quand au dz, il n'est pas considéré comme un digramme du croate, il serait plutôt utile à mon sens en translittération du macédonien.

En faisant un ménage radical, on aurait donc (les lignes supprimées sont commentées dans le code) :

Capitale Minuscule Nom Langues Lettre liées
Æ æ Æsc Ancien Nordique; Latin; Danois
Féringien
Islandais
Norvégien
A et E
Œ œ E dans l'O; Œthel Ancien Nordique; Latin;Français E et O
& Esperluette Toutes E et T
Ƕ ƕ Hwair Transcription du gotique H et V
IJ ij IJ Néerlandais I et J
ß scharfes S, eszet Allemand ſ (s long) et z
(perçue comme ss de nos jours)

Qu'en pensez-vous ?

Faut-il faire un deuxième tableau pour recenser tous les digrammes qui comptent comme une lettre séparée dans leur langue (ordre alphabétique) sans être pour autant une ligature au sens typographique du terme ? Ou bien élargir l'intitulé du tableau (et le compléter de nombreux digrammes manquants) ? Philippe Magnabosco 29 août 2006 à 15:16 (CEST)[répondre]

===============================================[modifier le code]

OUI ! Les digrammes sont bien détaillés en l'article Digramme - ici superflus.

ae, oe aussi en anglais (textes soignés); en latin, en ancien Nordique.

ij: Variante avec y [secondaire, bien entendu!] - ij final est à l'origine de l'-y final anglais et de l' y médial/final du francais et du castillan [rey, royal]. - Est à l'origine du frison et afrikaans y.

Suppression du duplicatat to Eszett[modifier le code]

Je propose de supprimer le ẞ/ß du tableau des cratères ajoutés, c'est une ligature, et il est à ce titre déjà présent dans le tableau idoine.

En l’absence de contrargument , j'éditerai cette page d'ici quelques jours/semaines.

Motiss (discuter) 27 juin 2018 à 11:15 (CEST)[répondre]

Références[modifier le code]

  1. Ligature (typographie) :"Dans une écriture bicamérale, un digramme lié se distinguera d’un digramme simple par la majusculisation : si les deux caractères doivent être en majuscule capitale et le reste en bas-de-casse, c’est bien une ligature. Sinon, c’est un digramme simple (par exemple : IJsselmeer en néerlandais mais Château en français)." version consultée au 2006-08-29
  2. cf [1], Latin Extended B

images dans les tableaux[modifier le code]

J'ai un problème pour afficher des caractères dans les tableaux.
Et je pensais que ce serait bien si quelqu'un pouvait mettre des fichiers images représentant les caractères.

Manque H barré maltais[modifier le code]

Caractères ajoutés:

Le H barré maltais me paraît plûtôt une lettre de droit propre et non une lettre modifiée par diacritique.

Ángel.García de Nuremberg 131.188.3.20 (discuter) 17 janvier 2014 à 22:35 (CET)[répondre]

Accord et objection[modifier le code]

Si vous pensez que le Maltais nécessite l'ajout de cette lettre, et que vous maîtrisez suffisamment cette langue ou bien possédez des sources solides, alors je vous encourage fortement à le faire.

Par contre (je précise que je n'y connais rien en Maltais), le simple fait que vous nommez cette lettre "H barré" semble indiquer que cette lettre soit formée par un H et un diacritique.

Motiss (discuter) 27 juin 2018 à 11:22 (CEST)[répondre]

Les lettres J, U et W n'existaient pas dans l'alphabet latin de l'Antiquité[modifier le code]

L'article ci-joint pourrait être amélioré me semble-t-il. Voir Discussion:Alphabet latin#J (lettre), U (lettre) et W (lettre) et Lettres supplémentaires de l'alphabet latin. Discussion utilisateur:Romanc19s (discuter) 2 janvier 2016 à 16:22 (CET)[répondre]

Lettres alphabet vietnamien[modifier le code]

Pourquoi les lettres de l'alphabet vietnamien n'apparaissent-elles pas dans cet article ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 193.49.236.51 (discuter), le 21 septembre 2017 à 18:28 (CEST)[répondre]

Si vous suivez le lien vers l’article détaillé dans la section Lettres supplémentaires de l'alphabet latin#Diacritiques, vous trouverez l’article Diacritiques de l'alphabet latin, où les lettres de l’alphabet vietnamien apparaissent. --Moyogo/ (discuter) 22 septembre 2017 à 07:15 (CEST)[répondre]

Expliciter la non exhaustivité de la liste des diacritiques[modifier le code]

La section "Diacritiques" est fortement non-exaustive, et redirige vers l'article plus détaillé "Diacritiques de l'alphabet latin". Je trouve que c'est une bonne chose, et j'approuve, je propose néanmoins de rajouter une phrase, explicitant que la liste ici présentée est incomplète, incitant à en trouver une plus complète dans l'article "Diacritiques de l'alphabet latin".

En l’absence de contrargument, je procéderai à la modification dans les jours/semaines à venir.

Motiss (discuter) 27 juin 2018 à 11:29 (CEST)[répondre]