Discussion:Liste des communes de la Vallée d'Aoste
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Graphie en francoprovençal valdôtain[modifier le code]
La graphie du patois valdotain a été objet de débat et actuellement celle proposée par Joseph Henriet n'est pas celle utilisée couramment, c'est-à-dire celle du BREL. La question de la graphie des communes peut être abordée sur le wiki:frp. --Tenam (d) 23 février 2013 à 10:52 (CET)
- Je ne suis pas un fin connaisseur de l'arpitan et de ses systèmes graphiques, mais il me semblerait judicieux de présenter le nom français de la commune avec son/ses équivalent(s) en franco-provençal, quitte à préciser pour chaque variante du nom patoisant, la norme employée (celle de Henriet ou du BREL). Mazuritz (d) 11 mars 2013 à 12:48 (CET)
- Je répète, tout ce discours a été abordé et traité de façon très détaillé sur le wiki:frp, à mon avis toute tentative de reproduire l'énorme diversité des variantes (graphie, prononciation, etc.) des patois franco-provençaux valdôtains donnerait lieu à une répétition superficielle. D'autant plus que sur chaque articles des communes est présente la version en patois la plus répandue (ne correspondant pas du tout à celles proposées par Henriet, qui ressent beaucoup du patois ayassin. --Tenam (d) 11 mars 2013 à 21:56 (CET)