Discussion:Mannose

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Adjectif non-complément-du-nom[modifier le code]

"La racine manna correspond à la manne récoltée par les hébreux narré dans l'Exode"

"narré" ne correspond à aucun nom complémenté => reformuler. (par exemple ", comme narré dans l'Exode.")

D'autre part "hébreux" est ici substantif donc mettre une majuscule.

D'autre part "les Hébreux" est une dénomination vague pour les peuples sortis "du pays d'Egypte". La Bible ne dit-elle pas "les Fils d'Israël" ?

Magnon86 (discuter) 7 janvier 2017 à 18:49 (CET)magnon86[répondre]

      • 4 ans après. J'accepte la correction. Bien que "narrer" soit utilisé habituellement pour une histoire, le dictionnaire vous donne raison sur la manne "narrée" (exposer, faire connaître par un récit vivant). Quant aux "Hébreux" on a l'habitude d'englober ainsi Juifs, autres tribus d'Israël, Edomites et Arabes ismaélites ; mais on va le garder c'est le plus court bien que vague. Magnon86 (discuter) 19 juin 2021 à 21:24 (CEST)magnon86[répondre]