Discussion:Micromégas

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Ignorance…[modifier le code]

Pourquoi voltaire a t-il choisi le titre Micromégas ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 83.156.198.141 (discuter), le 2 mai 2005 à 16:47

Le titre Micromégas évoque la relativité des existences de l'univers qui sera l'objet d'une réflexion philosophique tout au long du conte. Ce sont en effet deux racines grecs « Micro » qui signifie en effet « petit » et « mega », « grand ».

Flautina — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 87.91.160.97 (discuter), le 21 juin 2006 à 09:27

Étymologie du nom micromégas ! — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 88.137.154.26 (discuter), le 13 février 2007 à 15:00
Donc, quelque chose comme « PetitGrand » ou « PETITgrand », tendance « NAINgéant ». — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Noel.guillet (discuter), le 13 février 2008 à 21:51

Manque d'objectivité[modifier le code]

Cet article m'a l'air trop subjectif, que vient faire ce « je » au paragraphe : « un portrait physique qui ne paye pas de mine » ???

S'il s'agit d'une citation, citez vos sources ! — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Jackoboss (discuter), le 20 juin 2007 à 18:09

Critique molle[modifier le code]

Je n'ai pas le courage, ni le don de tout reprendre.

Je lis dans Inventaire Voltaire, Gallimard-Quarto, 1995 : « l'ébauche en avait été très certainement rédigée dès 1738 sous le titre d'un Voyage du baron de Gangam que Voltaire fit lire à cette date à Frédéric en manuscrit. »

Et je ne trouve pas d'autre référence à ce texte sur le net, sans doute parce que je cherche mal. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Noel.guillet (discuter), le 13 février 2008 à 21:49

Bonjour, je constate que cet article ne cite pas suffisamment ses sources, et donc j'ai apposé le bandeau approprié. J'ai du mal à croire que cet article a un niveau B alors que dans l'article il n'y a pas encore de partie notes et références. J'espère que vous (le projet philosophie) travaillerez à ceci. Merci. VarminUn problème? 7 juin 2010 à 23:24 (CEST)[répondre]

Travail inédit[modifier le code]

Bonjour, l'introduction est très bien, le résumé aussi. Mais, pour le reste, je suis d'accord avec les critiques exprimées ci-dessus. Il n'y a toujours pas la moindre référence et l'essentiel de l'article est constitué d'un travail inédit, inséré le 29 décembre 2006 par Notification Newpatchwork :, un rédacteur dont c'était la première et dernière contribution sur Wikipédia, et qui par conséquent n'a pas eu le temps d'assimiler toutes les règles. Son essai forme la section « Analyse du texte », qui est plutôt consacrée au personnage de Micromégas (je compte en retirer le premier paragraphe pour l'utiliser un peu plus haut). L'aspect « travail inédit » ressort on ne peut plus nettement dans la toute dernière phrase : « Par delà l’étude paradigmatique… » Je ne mets nullement en cause la qualité du travail du rédacteur, mais Wikipédia ne veut pas de travail inédit. Newpatchwork n'ayant pas persévéré dans Wikipédia, on peut penser qu'il a eu conscience de s'être trompé de site pour l'édition d'un travail si personnel. La situation est au point mort depuis neuf ans… Que faut-il faire ? Supprimer ce texte ? Le garder ? Merci de vos conseils. Cordialement, Galvanoplastie rédhibitoire (discuter) 26 mai 2015 à 10:47 (CEST)[répondre]

Je vois une discussion au sujet de ce texte dans le bistrot du 29 décembre 2006. Il constituait à l'origine un article intitulé « Le personnage de Micromégas dans le conte philosophique de Voltaire ». Un copié-collé en a été fait dans l'article « Micromégas », puis il est « passé en suppression immédiate pour travail inédit plus que probable ». Galvanoplastie rédhibitoire (discuter) 26 mai 2015 à 17:40 (CEST)[répondre]
À l'auteur du texte, aux intervenants du bistrot et aux intervenants de la présente page de discussion : Notification Newpatchwork : Notification Boretti : Notification VIGNERON : Notification Keriluamox : Notification Poulpy : Notification Korrigan : Notification Jackoboss : Notification Noel.guillet : Notification Varmin : tout bien réfléchi, puisque l'article Le personnage de Micromégas dans le conte philosophique de Voltaire a été supprimé, je propose, dans un souci de cohérence, de supprimer la copie qui en a été faite dans le présent article. Pouvez-vous me faire part de vos objections ? J'attends quelques semaines et, si personne ne s'y oppose, je l'effacerai. Merci, Galvanoplastie rédhibitoire (discuter) 30 juin 2015 à 22:17 (CEST)[répondre]
Pas d’objections (surtout qu’il y a une soupçon de copyvio en plus du TI). Cdlt, Vigneron * discut. 1 juillet 2015 à 08:53 (CEST)[répondre]
Idem Vigneron. VarminUn problème? 2 juillet 2015 à 00:30 (CEST)[répondre]
Notification VIGNERON : tu as raison, il y a des phrases ici et là qui sont empruntées à ce livre de Jacques Van der Heuvel. On pourrait les « rendre à César » en mettant des guillemets et des réfs… Mais, isolées de leur contexte, débarquant ici comme un cheveu sur la soupe, elles ne veulent plus dire grand-chose… Galvanoplastie rédhibitoire (discuter) 2 juillet 2015 à 09:55 (CEST)[répondre]
✔️ Supprimé la section « Analyse de l'œuvre ». Galvanoplastie rédhibitoire (discuter) 21 juillet 2015 à 09:35 (CEST)[répondre]

Cacophonie sur l'édition originale[modifier le code]

Il y a cacophonie sur le lieu de parution de l'édition originale :

  • Berlin, selon l'article ;
  • Paris, selon la BNF (qui cite comme sources les études d'Ira Owen Wade en 1950, d'Ahmad Gunny en 1975 et de David Warner Smith en 1983) ;
  • Gotha, (Allemagne) selon Martin Fontius (de) (en 1966) et René Pomeau (en 1994) ;
  • Londres, selon Jean Goulemot (en 2000).

Pour ne mécontenter personne, je vais effacer le lieu de parution dans l'introduction et dans l'infobox. Par ailleurs, Fontius et Pomeau (éminent spécialiste de Voltaire) ne sont pas d'accord avec la BNF et Goulemot sur la désignation de l'édition originale. Pourtant, en 2000 (année de la mort de Pomeau), Goulemot affirme que l'édition sans date de Londres « est l'édition originale selon les spécialistes », ajoutant que la critique l'« admet unanimement ». Je vais signaler ces désaccords dans une section « Publication ». Merci à qui aurait des lumières plus récentes là-dessus. Galvanoplastie rédhibitoire (discuter) 26 mai 2015 à 10:47 (CEST)[répondre]

Le livre tout blanc[modifier le code]

Notification Romanc19s : bonsoir, le résumé se terminait en effet d'une façon abrupte, mais c'est la façon dont le conte lui-même se termine : le livre est « tout blanc ». Tu as raison cependant de dire que c'est peu compréhensible. J'ai ajouté quelques explications. Dis-moi si c'est mieux. Cordialement, Galvanoplastie rédhibitoire (discuter) 24 mai 2019 à 23:42 (CEST)[répondre]