Discussion:Mohamed Sahnoun

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Lieu de naissance.[modifier le code]

"Mohamed Sahnoun (محمد سحنون), né le 8 avril 1931 à Chlef (anciennement Castellum Tingitanum à l'époque romaine, Al Asnam de 1962 a 1980, Orléansville pendant la colonisation française) en Algérie et mort le 20 septembre 2018 à Paris, est un diplomate algérien. "

Cette façon de donner dans le titre de l'article concernant une personne les noms successifs donnés à sa ville de naissance à travers les siècles et millénaires par les puissances et influences culturelles prédominantes ne contribue en rien à l'objet de l'article. Si un untel est né en un lieu qui au cours de sa vie a changé de nom cela peut se faire plus brièvement en mettant entre parenthèses l'ancien nom. par exemple : Untel est né le 01 janvier 1901 à X (anciennement X-1) considérant que X est le nom actuel et X-1 le nom de la localité à sa naissance. Mais faut il vraiement remonter aux dénominations romaines dans ce cadre? Et pourquoi pas avant les romains? je suis sûr que les Grecs l'appelaient autrement, ainsi que les phéniciens, le puniques, et les Egyptiens.

Dans le cas ici présent cela donnerait : "Mohamed Sahnoun (محمد سحنون), né le 8 avril 1931 à Chlef (anciennement Orléansville) en Algérie et mort le 20 septembre 2018 à Paris, est un diplomate algérien. " A bon entendeur.