Discussion:Multi-touch
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Un peu léger de la part de l'auteur de l'article de copier/coller le texte de multitouch.fr (même si ce texte a été librement traduit d'après la page anglophone de Wikipedia... Effisk (d) 23 janvier 2008 à 18:01 (CET)
Nom[modifier le code]
En consultant l'historique de l'article, on peut constater qu'il a été plusieurs fois renommé : tactile multipoint, multi-touch, multi-tactile, etc.
Je pense qu'il serait bon de fixer définitivement le nom de cette technologie en s'appuyant sur des bases solides, une éventuelle recommandation de l'Académie française par exemple.
Pour ma part, le terme que je préfère est « tactile multipoint ». Outre le fait qu'il s'agit d'un terme francophone, il donne clairement les deux caractéristiques principales de la technologie.
- Le bon sens plaide pour « Tactile multipoint ». Golfestro (d) 20 juin 2012 à 20:23 (CEST)
- Les conventions sur les titres de Wikipédia indiquent qu'il faut utiliser le terme le plus courant. –Akeron (d) 20 juin 2012 à 20:37 (CEST)