Discussion:Munro

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Majuscule ou pas[modifier le code]

J'ai pris l'initiative de mettre une minuscule au m de munro ainsi qu'aux ordres dénominations de collines/montagnes, dans la mesure où il s'agit de noms communs. De même, l'inclusion d'un lien vers marilyn qui complète le sujet. Jmdesbois 12 décembre 2006 à 15:28 (CET)[répondre]

les britanniques mettent une majuscule à "Munro" en tant que nom commun. Mais il est vrai que le guide Michelin n'en met pas [1]. Va pour la minusculeHadrien (causer) 6 novembre 2012 à 14:36 (CET)[répondre]
Pardon, je viens de voir le message que tu avais laissé. Disons que les Britanniques mettent une majuscule à Mount Everest, alors qu'en français on écrit mont Everest. Ils sont beaucoup plus larges dans l'usage de la majuscule. Je pense que munro, en tant que qualificatif plutôt que nom propre (on dit bien « un munro »), suit la même règle. Je rejoins en cela Jmdesbois ci-dessus. Gemini1980 oui ? non ? 6 novembre 2012 à 22:05 (CET)[répondre]
Si l'on en croit Antonomase : « La majuscule est conservée tant que le lien avec le nom propre originel est conscient. Dès lors que ce lien n'est plus conscient, le nom propre devient un véritable nom commun autonome, s'écrivant par conséquent sans majuscule. ». Je ne sais pas trop si on est dans ce cas, et il s'agit plus d'une question d'usage que de règle. En tout cas comme indiqué pas de soucis pour moi.Hadrien (causer) 7 novembre 2012 à 11:53 (CET)[répondre]