Discussion:Nasse (maintien de l'ordre)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
J'ai découvert ce concept dans le mouvement des Gilets jaunes en France, aussi ne serait-il pas plus approprié de renommé le titre par « nasse » qu'on entend dans tous les direct-lives et jamais Kettling ? Cdt Speltdecca (discuter) 25 janvier 2019 à 23:38 (CET)[répondre]
Nasse a déjà un article. De plus au Québec cette technique est utiliser depuis au moins 2001(des années avant d’être utiliser en France) et ont nomme cela une souricière ou simplement un encerclement. Je suis pour un changement de nom mais pas pour un nom franco-centrer. --Anarko (discuter) 26 janvier 2019 à 02:58 (CET)[répondre]
D'habitude ce sont les cousins Québecois qui s’émeuvent de l'usage anglophone par les Français au détriment de la langue de Molière, mais souricière ou encerclement me vont très bien aussi. Cdt, Speltdecca (discuter) 26 janvier 2019 à 13:18 (CET)[répondre]
Encerclement et souricière ont aussi déjà des articles. Je n'ai rien contre le français canadien, au contraire, et les différentes formes du français doivent être présentes dans wp-fr mais il y a quand même 10,4 millions de francophones au Canada et 62 millions en France donc d'après le principe de moindre surprise pour le plus grand nombre, il serait plus logique de renommer en « nasse (maîtrise des foules) » ou « nasse (tactique policière) ».--L'engoulevent [clavardage] 2 septembre 2019 à 02:07 (CEST)[répondre]
L'engoulevent suivant cette logique tout les article de Wikipédia francophone devrais être nommer pour les français donc franco-centrer. Et WP:PMS ne dit pas ce que tu dit. C'est ton interprétation toute personnel.--Anarko (discuter) 11 septembre 2019 à 08:16 (CEST)[répondre]
Mais... c'est le cas. Regardez tous les titres traduits de films anglo-américains, par exemple, qui ont un titre différent en français de France et en français du Canada : le titre français de France est systématiquement privilégié pour les noms d'article. J'ai moi aussi à cœur d'internationaliser chaque article et de ne pas franco-centrer, de toujours mettre l'expression franco-canadienne (et franco-africaine et autres, s'il y a des sources) à côté de l'expression franco-européenne (franco-française, franco-suisse, franco-belge...) mais il n'en reste pas moins que quand il faut choisir entre deux formes pour le titre d'un article, la population la plus importante (le nombre de locuteurs) est tendanciellement privilégiée dans wp. C'est aussi parce que les contributeurs franco-français eux-mêmes sont plus nombreux que les contributeurs franco-canadiens. Il me semble qu'il y a aussi de fait une préférence anglo-américaine (300 millions de personnes) plutôt qu'anglo-britannique (60 millions) dans wiki-en pour les mêmes raisons, non ?--L'engoulevent [clavardage] 11 septembre 2019 à 15:54 (CEST)[répondre]