Discussion:Parking

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Message sans titre[modifier le code]

la norme NFP 91-120 citée dans votre article n'a pas de caractère impératif, sauf si le contrat le prévoit ; en effet, elle n'a pas fait l'objet d'une homologation par arrêté ministériel.

Renommage[modifier le code]

Le terme parking n'est même pas du vrai anglais, il faudrait renommer l'article en « Parc de stationnement »... Non ? Kintaro (d) 24 avril 2012 à 19:31 (CEST)[répondre]

Faux anglicisme?[modifier le code]

Bonjour, i lest dit dans Terminologie, que Parking est un faux anglicisme, mais c'est absurde je trouve... Ce n'est pas parce qu'un mot n'est pas utilisé de la même manière d'une langue à l'autre, que ça fait de celui-ci un faux anglicisme (j'ai tort?). Et en passant, au Canada, il est écrit sur les pancartes « Stationnement/Parking ».

P.S. : Il faudrait faire une page homonymie pour Stationnement. À moins que l'article Stationnement soit inutile et devrait être fusionner avec Parking...

Merci. --TwinQc (d) 10 avril 2013 à 21:11 (CEST)[répondre]

CAMIONS, BUS, ...[modifier le code]

Cet article ne traite pas du stationnement des autres véhicules que les VL.78.124.1.81 (discuter) 26 décembre 2013 à 14:16 (CET)[répondre]

Sens en anglais[modifier le code]

J'ai retravaillé le paragraphe sur la terminologie qui disait que le mot anglais parking pouvait avoir deux sens en anglais américain. C'est faux et d'ailleurs la référence donnée en source le dit aussi. Parking renvoie soit à l'action de se garer, soit à de l'espace indéfini pour se garer. On ne peut pas dire : « Ce parking est neuf. » en disant « This parking is new. », mais « This parking lot is new. » Le dictionnaire donne la phrase d'exemple « There isn't any parking here. » (ou quelque chose comme ça). Ça signifie : « il n'y a pas de place pour se garer. » Lœnidra (discuter) 16 juillet 2020 à 01:09 (CEST)[répondre]