Discussion:Pline l'Ancien

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Qq problèmes[modifier le code]

  1. je ne suis pas certain du sens de authority dans cet article, notamment dans Most of the recent research on Pliny has been concentrated on the investigation of his authorities (fin de la version anglaise).
  2. Retrait de Une calcédoine gravées des lettres C. PLIN. a été reproduite par Cades (~211) à partir de l'original de la collection Vannutelli. Elle représente an ancien romain avec un front presque complètement chauve et un double menton et est certainement un portrait, non de Pline l'Ancien, mais de Pompée.
    1. qui est ce Cades?
    2. sur quoi porte la date (~211), la fabrication du médaillon ou de sa copie?
    3. quelle est cette collection Vannutelli ?
  3. je crois qu'il reste encore de nombreuse erreurs/problèmes de traduction.
-- Looxix 17 aoû 2004 à 00:10 (CEST)

éruptions pliniennes[modifier le code]

  • je pense qu'il s'agit plutôt d'éruption dites pyroplastiques caractérisées par un panache en forme de pin parasol. Une relecture pour mettre tout ça en Français serait bienvenue...
    • les 'éruptions pliniennes sont justement le nom donné aux éruptions pyroclastiques caractérisées par un panache s'élevant très haut en latitude (10km) puis s'étalant en forme de parasol et d'où tombe les pluies de cendres.

cfr. http://www.ipgp.jussieu.fr/francais/rub-terre/surface/surface-eruptionexplo.html supermoi

      • tout à fait exact, et de plus c'est Pline le Jeune qui a donné son nom à ces éruptions, par la description précise qu'il en a faite. Il ne faut pas l'attribuer à Pline l'ancien Ursus 30 août 2005 à 12:09 (CEST)[répondre]

traduction terminée[modifier le code]

Je viens de terminer les corrections. La traduction peut être considérée comme terminée. L'article peut être complété par d'autres personnes à l'avenir. Patricia.fidi 5 mars 2006 à 01:06 (CET)[répondre]

traduction du latin[modifier le code]

Serait-il possible d'avoir la traduction des extraits latins notamment dans la partie Littérature et science ? Ban 20 juillet 2006 à 12:25 (CEST)[répondre]

Oui, citer des textes en latin uniquement n'est pas conforme à l'esprit d'une encyclopédie, qui doit être accessible à tous. J'ai donc traduit en note les citations, sauf celle, très pointue, qui traite de la structure de la phrase latine, et qui n'intéresse donc que les latinistes. Je me demande d'ailleurs s'il ne serait pas préférable de faire l'inverse : la traduction dans le corps de l'article et le texte latin en note. Roymail (d) 17 septembre 2009 à 15:34 (CEST)[répondre]

"Aux aurores"[modifier le code]

Le pluriel "aux aurores", dans la section "Au service de l'Etat", me semble une impropriété qui relève du style familier ("se lever aux aurores") et devrait donc être évitée dans un article d'encyclopédie, mais je n'ai pas trouvé d'avis de grammairien sur Internet, donc je préfère ne pas y toucher.
En tout cas, le Petit Larousse 2001 ne donne pas cette expression (au pluriel). Evidemment, on pourrait peut-être considérer que "tous les jours à l'aurore" peut se dire "aux aurores".
Donc, je n'insiste pas.
Marvoir 30 mars 2007 à 12:50 (CEST)[répondre]

Une remarque à propos du style[modifier le code]

C'est un assez bon article sur Pline l'Ancien, que j'ai lu pour conforter mes connaissances pour mon bac de latin. J'ai cependant une remarque à faire au niveau de la rédaction de l'article : l'auteur oscille entre les temps du présent et ceux du passé, ce qui est assez perturbant (surtout lorsque les événements du Ve siècle ap JC sont racontés au passé et ceux e l'époque de Pline au présent !) Je n'ai pas modifié l'article mais propose une harmonisation des temps.

Merci

92.141.209.95 (d) 8 juin 2010 à 22:34 (CEST)[répondre]

Statue de Pline l'Ancien.[modifier le code]

Bonjour. Dans le paragraphe Dans les arts, il est indiqué : « Une statue de Pline l'Ancien se trouve sur la façade de la cathédrale Santa Maria Assunta de Côme... ». Une image de cette statue se trouve dans l'article en italien Plinio il Vecchio. Un contributeur saurait-il importé cette image? Si oui, d'avance merci.--Godard andre (discuter) 19 août 2020 à 10:49 (CEST)[répondre]