Discussion:Pont Petőfi

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Nommage du pont[modifier le code]

Seuls les ponts de renommée mondiale sont nommés dans la langue d'origine. C'est le cas du Tower Bridge ou du Golden Gate Bridge. C'est la règle utilisée par toutes les interwikis. Même si on regarde le viaduc de Millau, mondialement connu, les allemands le nomment bien "de:viaduc de Millau" dans le titre" et les anglais "en:Millau Viaduct" et précisent "Viaduc de Millau en français" dans l'introduction. Connaissant bien le milieu des ponts, les ponts hongrois n'ont pas encore de renommée mondiale. J'ai donc renommé.Roland45 (d) 28 août 2011 à 10:57 (CEST)[répondre]