Discussion:Pontarlier

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Déplacé depuis des pages de discussion personelles


Bonjour,

J'ai vu que tu as remis le lien externe vers Le Musée virtuel de l'absinthe sur Pontarlier. J'avais enlevé ce lien car je ne pense pas qu'il soit pertinent pour cet article, à savoir la commune de Pontarlier, d'autant plus qu'il est déjà présent sur l'article absinthe et qu'il y a un lien entre Pontarlier et absinthe. Zubro 13 juillet 2005 à 14:57 (CEST)[répondre]

Bonjour. Le lien me semblait pertinent si on connait l'histoire de la ville, car elle fut très lié avec celle de l'absinthe. Cependant, après réflexion, tu as raison, si le lien se trouve déjà sur l'article absinthe, et que depuis j'ai rajouté un lien vers absinthe, il n'est pas pertinent sur l'article de la commune. Eventuellement on peu rajouter un lien "voir aussi" vers absinthe en bas de l'article ? Gadjou 13 juillet 2005 à 15:19 (CEST)
Oui effectivement, puisque l'absinthe est l'une des particularités de la ville, pourquoi pas. J'y ai également ajouter également Pontarlier (apéritif).Zubro 13 juillet 2005 à 20:20 (CEST)[répondre]


Je me permets de signaler ce qui me semble être une fausse référence, sinon une forme de plagiat. Chroniqueur radio et chercheur en science du langage j’ai publié un article de toponymie dans la revue franc-comtoise La Racontotte [La toponymie celtique de Franche-Comté : Morre, Besançon, Vesoul, Pontarlier ; Revue "La Racontotte" n°80, Mont de Laval été 2007]. Je suis l’auteur de cette étymologie de Pontarlier : Ariolica « (lieu) devant la falaise » , que j’ai proposé à plusieurs reprises sur l’antenne de France Bleu Besançon. Pour vérification, il suffit de consulter la notice lica, licca du Dictionnaire de la langue gauloise de Xavier Delamarre pour constater que, s’il évoque deux sites italiens, il ne traite pas du cas de Pontarlier. Je vous remercie de rectifier votre référence.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 90.39.0.20 (discuter), le 4 septembre 2008 à 09:02 (CEST)[répondre]

Echange d'ambassadeurs à Pontarlier[modifier le code]

En mai 40, il y eut un échange d'ambassadeurs belgo-allemands prisonniers. Le comte Hadelin de Meeûs avait dû organiser l'échange (voir demeeûs.org) Voir branche Eugène et Marie. Quelqu'un peut-il m'apporter de nouveaux renseignements ? --Agapite (discuter) 3 décembre 2014 à 12:31 (CET)[répondre]