Discussion:Pré carré

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Êtes-vous sûr que ce Pré-carré, soit le bon Pré-caré, du verbe "carer = prendre soin, aimer, garder"? Verbe que l'on retrouve dans Précaire, précarité (sans ou privé de soins, sans carenses; donc en carence, sans charité - le CH = K en Francoys & non le son SH); verbe présent aussi dans la carène, le carénage, caréner (prendre soin, soigner, garder propre, nettoyer une coque de bateau).

Même si CARRER, c'est tailler une pierre au carré, c'est à dire d'équerre; c'est surtout s'enfuir, fuir; s'en CARRER, c'est s'en moquer, n'en avoir rien à faire (Quoique les 2 sens s'entremêlent souvent, puisque le Carré manque sérieusement de Rondeurs, donc de souplesse & de courtoisie. Mais en vieux Francoys, doubler la lettre est une forme d'insistance. En l'occurrence mettre 2 "R", c'est râler ou racler 2 fois plus). Je doute fort que ce VAUBAN fasse des Cours Carrées, mais bien plutôt des cours de défense & de protection, donc Carées; des espaces Préservés, Précarés (Pour éviter justement les situations Précaires).

Attention beaucoup d'auteurs ou d'écrivains font de grosses fautes d'orthographes, dont TOUS les dictionnaires s'emparent, copient & recopient bêtement (Surtout au 17e siècle où l'on falsifie officiellement la langue Francoyse) sans rien comprendre au Français, langue GALLOISE.

A méditer!

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 23 octobre 2017 à 11:16, sans bot flag)

Problème de définition[modifier le code]

La définition avancée par l'article ("double ligne de villes fortifiées" etc) ne correspond pas aux définitions des sources données en biblio (Dictionnaire Louis XIV par ex "Cette métaphore, proposée par l’ingénieur Vauban, résume et caractérise la politique qu’il inspire à Louis XIV et à ses ministres pour mieux défendre le territoire français. (...) Pour un rural, il est toujours désirable d’agrandir sa terre, d’acquérir tel champ bien placé et depuis longtemps convoité. Mais encore faut-il saisir la chance et éviter des acquisitions trop coûteuses, trop dispersées ou trop éloignées les unes des autres car ensuite, par une subtile politique d’achats, d’échanges et de rapts, il ne sera loisible de remembrer progressivement l’ensemble en un tout cohérent que si les distances ne sont pas trop grandes entre les différentes pièces du puzzle.") ni à celles du TLFi ("Faire son pré carré : Augmenter la surface de ses terres, de son domaine.") et de l'académie françoise ("Faire son pré carré, accroître la surface de ses terres ; pré carré se dit, par analogie, d'un territoire sur lequel un État exerce une domination exclusive, et, fig., d'un domaine qui relève des compétences, des prérogatives d'une seule personne."). L'utilisation de ce nom (qui n'est qu'une métaphore incitant le gouvernement à rationaliser les frontières en les remembrant, comme on le fait dans le monde agricole) pour désigner le système de fortifications du nord de la France semble être un abus de langage.--Phso2 (discuter) 6 décembre 2021 à 10:55 (CET)[répondre]