Discussion:Prostitution au Japon

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Corrections[modifier le code]

"Les relations qu'entretiennent ces jeunes filles avec les hommes qui les payent sont parfois qualifiées de « relations d'entraide » (Enjo kōsai) en japonais, ce qui suscite de vives critiques contre le statu quo entrenu eu égard au phénomène, comme chez l'écrivain Murakami Ryu. La faible médiatisation du phénomène considéré en tant que problème au sein de la société japonaise rend d'autant plus difficile son analyse à l'étranger."

Je ne comprend pas...

X-Javier 6 avril 2006 à 11:34 (CEST)[répondre]

Murakami Ryu s'indigne du fait qu'on appelle l'enjo kosai "relation d'entraide" car il s'ait de quelques chose de dramatique, ce que ne rend pas cette expression très "politiquement correct". Voilà, je crois que c'est le sens de la phrase :) Eden 6 avril 2006 à 11:42 (CEST)[répondre]

Phrase peu claire.[modifier le code]

J'aurais bien voulu reformuler la phrase:

  "Après la guerre du Pacifique, le karayuki-san devient un fait peu connu concernant le bas-ventre au Japon d'avant la guerre."

Mais je ne la comprends pas moi-même...

"enfants âgés de moins de 18 ans"[modifier le code]

N'y aurait-il pas un terme plus approprié qu'enfant ? Je pense qu'il faut faire la distinction entre enfant (avant la puberté) et adolescent (puberté/premières règles), il y a une grande différence morale et physique entre acte sexuel sur enfant (pédophilie) et acte sexuel sur adolescente, qui reste totalement moral dans de très nombreux pays (la première loi en France ayant même été fixée à 11 ans et non 15). Je ne sais pas ce que vous en pensez mais le terme d'enfant pour une fille de 17 ans me choque dans ce contexte bien précis. Mineur(e)s ou individus/personnes pourrait être plus adéquate.--Loup Solitaire (discuter) 19 octobre 2013 à 02:46 (CEST)[répondre]

Bonjour Loup. D'accord avec toi. Juste au-dessus dans le même paragraphe est utilisé l'expression "mineur de moins de 18 ans". Mineur fonctionne car la majorité est à 20 ans au Japon, la modif me semble bénéfique. Bien cordialement, PP_Tom (discuter) 19 octobre 2013 à 12:57 (CEST)[répondre]