Discussion:Quobna Ottobah Cugoano

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Projet pédagogique de l'Université de Guyane[modifier le code]

Bonjour à tou.te.s qui watchlistez cet article : Dans quelques jours, des étudiant.e.s du Master MEEF Histoire de l'Université de Guyane vont améliorer collectivement cet article dans le cadre d'un de leurs cours. Ils et elles vont utiliser cette PDD pour se coordonner et éventuellement faire des propositions de contributions. N'hésitez pas à commenter (avec bienveillance!). --Alexandre Hocquet (discuter) 5 décembre 2019 à 01:59 (CET)[répondre]

Les quelques jours en question commencent en fait aujourd'hui, jusqu'au 20 janvier. (Donc je remets le bandeau "en travaux"--Alexandre Hocquet (discuter) 7 janvier 2020 à 02:11 (CET)[répondre]
J'en profite pour remercier Notification Kertraon : d'avoir pris le temps de se pencher sur la page, pour qu'il soit au courant du projet pédagogiqu en cours. Après la journée du 6 janvier, j'ai évalué les choses les plus importantes à modifier pour rendre encore meilleur cet article et les ai listées dans Discussion:Quobna Ottobah Cugoano/À faire. Si tu veux rajouter des choses dans cette liste à puces pour guider les étudiant.e.s, n'hésite pas --Alexandre Hocquet (discuter) 7 janvier 2020 à 02:27 (CET)[répondre]
bandeau retiré --Alexandre Hocquet (discuter) 31 janvier 2020 à 03:38 (CET)[répondre]

Ottobah Cugoano[modifier le code]

Bonjour à tous, Je m'appelle Nadine Boisrond. Je suis actuellement en Master 1 Meef Histoire-Géographie à l'Université de Guyane. Je suis ravie de pouvoir contribuer à l’amélioration de cet article.

Dites-moi ce que vous en pensez!

Biographie:

Ottobah Cuguano, Fanti né près d’Ajimako , ville côtière de l’actuel Ghana,en 1757 et mort en Angleterre vers 1801 est un ancien esclave d'origine africaine, qui fut une figure importante, précoce de la lutte antiesclavagiste en Angleterre. Cugoano fut enlevé et réduit en esclavage à l’âge de 13 ans. Après le « Middle passage », il travailla 10 mois à la Grenade, puis fut transporté dans diverses îles des Caraïbes. Il fut acheté en 1772 par Alexander Campbell qui l’emmena en Angleterre. En 1787, Ottobah Cugoano, connu aussi sous le nom de John Stuart, publie à Londres un livre intitulé Thoughts and Sentiments on the Evil and Wicked Traffic of the Slavery and Commerce of the Human Species. Trop peu connu en France, ce texte majeur s’inscrit dans une jeune tradition autobiographique. L’ouvrage de Cugoano est la première œuvre rédigée par un Noir. Cependant, Olaudah Equiano, est l'auteur de la première autobiographie entièrement rédigée par un Noir. Ottobah Cuguano quant à lui se fait, par l’écriture, le porte-parole des esclaves africains, en publiant ses Réflexions sur l'esclavage des Nègres (1787) Il nous a en outre laissé quelques lettres qui montrent à la fois ses possibilités et ses insuffisances, sur la foi desquelles on s’accorde en général à penser qu’il a été assisté par ses amis abolitionnistes. puis emmené en Angleterre où, converti au christianisme, il sera finalement libéré et éduqué. Il passera ensuite sa vie à combattre le commerce de la servitude « cet ennemi de toute idée de justice, d'équité, de raison et d'humanité » (p. 27). Sa liberté, Cugoano la doit aux Cosway, Richard et Maria, un couple de peintres célèbres (Maria, également compositrice et musicienne, entretiendra une longue correspondance avec Thomas Jefferson). Une fois affranchi, Cugoano livre un combat intellectuel et militant contre l'esclavage formant une société abolitionniste (The Sons of Africa) et publiant, deux ans après ses Réflexions un long récit bouleversant retraçant sa captivité qui deviendra, précise Elsa Dorlin dans son avant-propos, « l'un des plus importants plaidoyers en faveur de l'abolition de l'esclavage ».

Oeuvre:

Ottobah CUGOANO, Réflexions sur la traite et l'esclavage des nègres, 1787

À la fois récit et essai philosophique, ces Réflexions furent le premier texte abolitionniste à être écrit au XVIIIe siècle de la main d’un ancien esclave africain. Publié en Angleterre en 1787, l’ouvrage est considéré outre-Atlantique comme un classique des « récits d’esclaves ». Cugoano raconte comment, jeune garçon, il fut enlevé sur les côtes de l’Afrique et déporté dans la colonie britannique de la Grenade. Il témoigne directement de la violence des razzias, des conditions terribles de la traversée, des traitements inhumains à bord des bateaux négriers et de l’enfer de l’exploitation sur les plantations. Au-delà du récit, Cugoano rédige un véritable acte d’accusation contre les nations esclavagistes.

Thoughts and Sentiments on the Evil and Wicked Traffic of the Slavery and Commerce of the Human Species, 1757 
Recueils de pièces imprimées concernant l'esclavage et la Traite des Noirs, l'île de Tobago, Saint Domingue, 1777-1789

Bibliographie:

Les abolitions de l'esclavage en Guyane 1794-1848 : Le Jeune Historien Guyanais n°4 Philippe Guyot,La Guyane et la traite négrière,( 1652-1829), 2018 Léon-François, Hoffmann. Dans Esclavage et abolitions, pages 175 à 185 : editions Karthala, 2000

Bourgeois, Frank, (2010). Ottobah Cugoano, premier auteur antiesclavagiste noir. Dans Études théologiques et religieuses, pages 1 à 22(Tome 85) Comptes rendus. Démographie. Dans Annales. Histoire, Sciences Sociales 2006/1 (61e année), pages 165 à 229

Daget ,Serge. Les mots esclave, nègre, Noir, et les jugements de valeur sur la traite négrière dans la littérature abolitionniste française de 1770 à 1845,  Edward A. Alpers et Matthew S. Hopper (2008).Parler en son nom ? Comprendre les témoignages d'esclaves africains originaires de l'océan Indien (1850-1930). Dans Annales. Histoire, Sciences Sociales  (63e année), pages 799 à 828

Eyene, Christine . L'Angleterre s'apprête à fêter le bicentenaire de l'abolition de la traite en 2007. Dans Africultures 2 (n° 67) 2006

Gonzales, Antonio , 2012/2 (38/2), Culture classique et esclavage face à la modernité de l'abolition. À propos de Edith Hall, Richard Alston and Justine McConnell (edd.), Ancient slavery and abolition : from Hobbes to Hollywood. Dans Dialogues d'histoire ancienne pages 87 à 122 Hoffmann, Léon-François(2000).Présence et absence de l’esclave dans les lettres haïtiennes. Dans Esclavage et abolitions , pages 175 à 185  Laënnec Hurbo , Mélanie Cournil. La construction d’un discours antiabolitionniste britannique dans les années 1830 : James MacQueen et la « controverse Mary Prince » Martin-Breteau Nicolas , traduction et notes de Martin-Breteau Nicolas’2008) . Dans Critique internationale, pages 113 à 132 Molins, Louis Sala. Le Code Noir. Texte et commentaires. Deuxième Partie Rossignol, Marie-Jeanne(2017). Un chantier inattendu : la collection « Récits d’esclaves . Dans Revue française d’études américaines 2017/2 (N° 151), pages 51 à 64

Article connexe: Sons of Africa Traites négrières Littérature noire américaine Liens externes: Réflexions sur l'esclavage des Nègres [archive] --Boisrond Nadine (discuter) 31 décembre 2019 à 21:48 (CET)[répondre]

Bonjour Notification Boisrond Nadine :, je vous livre un premier avis après avoir lu en diagonale (c'est réveillon !).disons le tout net : c'est déjà mille fois mieux que l'article tel qu'il était écrit jusqu'ici. le ton est encyclopédique, c'est neutre autant qu'un tel sujet puisse le permettre et c'est documenté, à la fois les sources primaires et des sources secondaires. c'est une excellente base de départ. Ce qu'il reste à améliorer : la mise en forme "à la wikipédia" (résumé introductif, sommaire, wikiliens, infobox, catégories, liens avec wikidata...) : ça peut se faire en dernier, une fois le texte passé dans le vrai article. Par aillerus, ce qui manque le plus ce sont des relations (sous forme de réfs comme dans les articles scientifiques) entre les affirmations dans l'article et les sources. Idéalement, "une assertion = une ref", au risque de les multiplier.--Alexandre Hocquet (discuter) 1 janvier 2020 à 00:59 (CET)[répondre]

Période abolitionniste[modifier le code]

En 1784, Ottobah Cugoano est employé comme domestique par les artistes Richard Cosway et son épouse, Maria Cosway. Grâce aux Cosways, il attire l'attention des principales personnalités politiques et culturelles britanniques de l'époque, dont le poète William Blake et le prince de Galles. Avec Olaudah Equiano et d'autres esclaves affranchis instruits vivant en Grande-Bretagne, Cugoano est devenu un membre actif des Sons of Africa, un groupe abolitionniste dont les membres écrivaient fréquemment aux journaux de l'époque, condamnant la pratique de l'esclavage.

En 1786, il joue un rôle clé dans le cas d'Henry Demane, un homme noir kidnappé qui devait être renvoyé aux Antilles. Cugoano a contacté Granville Sharp, un célèbre abolitionniste, qui a pu empêcher le départ de Demane pour les Antilles.

En 1787, avec l'aide de son ami Olaudah Equiano, Cugoano publie l'ouvrage contre l'esclavage intitulée Thoughts and Sentiments on the Evil and Wicked Traffic of the Slavery and Commerce of the Human Species en 1787. Devenu chrétien fervent, il rédige des travaux en lien avec la religion. Ses écrits appellent à l'abolition de l'esclavage et à l'émancipation immédiate de tous les esclaves. Il fait valoir que le devoir de l'esclave est d'échapper à l'esclavage et que la force devrait être utilisée pour empêcher un nouvel asservissement. Les travaux de Cugoano ont été envoyé au roi George III, prince de Galles et à Edmund Burke, un homme politique de premier plan. [5] George III, ainsi qu'une grande partie de la famille royale, est resté opposé à l'abolition de la traite des esclaves.

Quatre ans plus tard, en 1791, Cugoano publie une version plus courte de son livre, adressée aux "Fils d'Afrique". Dans ce document, il exprime sa joie face à l’échec de l'établissement d'une colonie esclavagiste en Sierra Leone qui devient par ailleurs une terre d'accueil d'anciens esclaves affranchis.

On ne sait rien de Cugoano après la sortie de son livre.

--Marie-Alphanord (discuter) 20 janvier 2020 à 20:16 (CET)[répondre]

Petites remarques[modifier le code]

Bonjour et bonne année !

Merci pour cet article et pour votre projet. Voici quelques petites suggestions :

  • La partie « Biographie » est d'un seul tenant. Ce serait bien de l'aérer un peu, par des ruptures de paragraphes, en laissant une ligne vide entre deux alinéas, pour rendre la lecture plus aisée.
  • Pour la typographie (WP:TYPO) :
    • Il faudrait éviter les guillemets droits comme " et préférer les guillemets classiques français comme «  ». Il faut aussi qu'ils soient équilibrés : autant de guillemets fermants que d'entrants. Merci d'éviter aussi la coexistence des deux (»").
    • Il faudrait aussi mettre les titres d'œuvres en italique, comme Réflexions sur l'esclavage des Nègres au milieu de la biographie, il vaut mieux mettre Réflexions sur l'esclavage des Nègres. Pour cela, il faut encadrer le titre d'œuvre de deux apostrophes au début et deux autres à la fin du titre.
    • Merci de veiller aux ponctuations, par exemple il manque le point avant « Il nous a en outre laissé ».
    • Les ponctuations doivent être après un appel de note, et non avant.
    • Les indications bibliographiques doivent plutôt être reportées en note, et sans ambiguïté. Par exemple pour (p. 27) on ne sait pas à quel livre cela fait référence ; et sa présence dans le corps du texte coupe un peu la lecture.
  • Concernant les liens internes : marqués par des doubles crochets, ils offrent des liens de navigation vers d'autres articles. La seconde partie de la biographie en manque un peu.
  • Le nom Quobna figure dans le titre d'article et en titre d'infobox, mais nulle part ailleurs. Est-ce un titre, un premier prénom ?

Note : Je préfère mettre ces remarques ici plutôt que dans la sous-page temporaire "à faire" qui a vocation à disparaître quand les tâches sont accomplies, en sorte que vous ne pourriez plus vous y référer ; alors qu'ici, elles resteront tant que vous le voudrez.

Merci encore, et bonne suite sur Wikipédia ! Bien cordialement, Kertraon Merci de me répondre sur ma page ou me notifier 9 janvier 2020 à 18:50 (CET)[répondre]

Ne pas confondre page de discussion et page de l'article[modifier le code]

Bonjour Notification Marie-Alphanord :, j'attire votre attention sur le fait que vous êtes en train de modifier un de vos anciens messages sur la page de discussion de l'article plutîot que l'article lui même. Une "Page de discussion" est une page où on envoie des messages (datés et signés, et il est considéré comme un non respect de l'étiquette de les modifier a posteriori) pour débattre de comment améliorer l'article. Il ne s'agit pas d'une page de brouillon. Il serait plus adéquat de modifier directement l'article lui même, surtout que le passage que vous avez fourni ici n'est pas tel quel dans l'article, quitte à expliquer ici les changemnts que vous faites ou compttez faire. --Alexandre Hocquet (discuter) 20 janvier 2020 à 20:28 (CET)[répondre]

Toutes mes excuses[modifier le code]

Bonjour, Je viens de me rendre compte de mon erreur. Désolée pour ce désagrément je ne me suis pas encore familiarisée à l'édition d'article sur Wikipédia. Mon erreur vient d'être corrigée. Cordialement, --Marie-Alphanord (discuter) 20 janvier 2020 à 20:35 (CET)[répondre]

Oui Notification Marie-Alphanord : j'ai vu que vous avez transplanté votre passage dans l'article. Merci. L'article, dans sa rédaction pose maintenant le problème de nombreuses répétitions dûes au fait que chacun.e y est allé de sa contribution mais, même si ce n'est pas très joli tel quel, c'est facilement améliorable. Je rajoute ce point dans la liste des choses "à faire", à côté de celles qui restent à faire depuis les premières interventions de début janvier et qui n'ont pas encore été prises en compte. (Ce n'est pas une critique contre vous personnellement)=, juste pour faire le bilan pour tout le monde de ce qui reste à faire). --Alexandre Hocquet (discuter) 20 janvier 2020 à 20:45 (CET)[répondre]
Message à tout.e.s les étudiant.e.s qui interviennent aujourd'hui 20 janvier sur l'article : Je suis disponible pour répondre ici à vos questions (si vous en avez) entre maintenant et dans une demi douzaine d'heures. --Alexandre Hocquet (discuter) 20 janvier 2020 à 21:15 (CET)[répondre]