Discussion:Réalité virtuelle

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Mitox 27 avril 2007 à 13:57 (CEST) Bonjour, je propose que l'on renomme l'article en "Réalité de Synthèse" car c'est le nom définit par les académiciens concernant ce domaine http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=CTNX0710138K[répondre]


"Réalité virtuelle", un oxymoron burlesque[modifier le code]

La traduction directe de l'anglais par les mots les plus homophones du français mènent la plupart du temps a des notions complètement aberrantes. Les faux amis venus de la perfide Albion n'ont pas fini de nous abêtir. Comment peut-on dire, sans rire, qu'une réalité n'existe pas ! ?

N'a-t-on pas mieux à offrir aux francophones, à moins d'avoir l'intention de faire de la langue française un dialecte proche du globish ?... Une définition a été donnée de "virtuel". S'y reporter.

Le mot "virtual" anglo-saxon a pour nous le sens équivalent le plus proche de "quasi, comme si". Ce qui veut dire qu'il y a simulation du réel, ou du moins l'effort d'en approcher l'apparence par artifice.

Bien sûr, le français n'a pas la ductibilité nécessaire pour s'adapter instantanément: on trouve synthétique, imaginaire, simulée, etc.

On cherche par des sophismes de toutes natures à justifier une mauvaise traduction ! C'est à dire, rapprocher la scolastique et le numérique ! Bravo.

"De nombreux auteurs incluant Pierre Lévy et Gilles Deleuze ont rappelé que le contraire de « virtuel » est « actuel » et non « réel ». Je veux bien.

"Le virtuel est donc bien une composante de la réalité, c'est selon Maurice Benayoun « le réel avant qu'il [ne] passe à l'acte ». L'expression Réalité Virtuelle ne peut donc en aucun cas être considérée comme un oxymore." Je ne suis pas d'accord (d'abord l'expression du "virtuel qui passe à l'acte" est stupide).

Je veux bien que le virtuel soit une composante de la réalité, mais de là à conclure que le réel fait partie du virtuel ! je ne peux le concevoir, surtout si le virtuel est "le réel avant qu'il s'actualise", ce qui est tout différent, puisqu'il n'existe plus quand il fait place au réel. Une simulation sera toujours une simulation. Attaleiv (d) 16 avril 2008 à 01:40 (CEST)[répondre]


Je préférerais Univers Virtuel comme entrée dans le wictionnaire, même si des philosophes disent ceci ou cela, cela me semble mieux correspondre à ce que j'entends tous les jours : langage créé par le concensus. L'appartenance de l'artice au domaine (portail) Informatique me gêne un peu : à raccrocher aux sciences et technologies de l'Information, à la sociologie, etc. En ce qui concerne les Applications, j'ai ajouté l'usage en orthopédie; pour l'application aux "sciences fondamentales",n'est-ce pas mieux de mentionner plus précisément ce dont il s'agit : Il faut considérer que le "virtuel" semble un aspect important de la modélisation et de l'expérimentation en sciences physiques. GG 16/01/2008

  • Si vous pensez que la langue de tous les jours nous fournit les bonnes acceptions, je vous souhaite bien de la chance ! Les techniques vont tellement vite que les concepts n'ont pas le temps non seulement d'être assimilés mais encore d'être compris avec clarté. Le vieil adage sur l'usage va en prendre un coup dans l'aile. La rapidité des nouveautés n'a plus rien à voir avec ce que les anciens ont connu. On ne peut pas employer « virtuel ». Donc que vous utilisiez "univers" ou autre chose ne changera rien pour l'informatique (c'est un adjectif ou plutôt un nom qu'il nous faut trouver), mais vous avez raison pour la "philosophie": c'est mieux. Attaleiv (d) 16 avril 2008 à 01:40 (CEST)[répondre]


Si les mots n’évoluaient pas, où irions-nous?

En Français, comme en anglais, virtuel ne signifie plus uniquement « en puissance » ou « quasiment vrai ». L’expression RV, adoptée en 1970 par Jaron Lanier, à tors ou à raison, est établie. Aucune élite ne pourra plus changer le deuxième sens de l’ancien « virtuel » né en 1503 car le mot est trop populaire. Aujourd’hui « virtuel » est, avant tout, synonyme de « immatériel ». Certaines réalités immatérielles le resterons toujours, d’autres se matérialisent. Si la RV est une « matérialisation » uniquement sensorielle de structures physiques en effet inexistantes (part de simulation), elle est avant tout le siège d’interactions sociales : immatérielles et parfaitement réelles (part d’interface). Même lors de pure simulations, pédagogiques ou pour tester un projet avant sa réalisation, des réalités se jouent : acquisition d’une expérience personnelle ou d’une information. Réel ne signifie pas matériel, pas plus que le deuxième sens de virtuel signifie irréel. Dans cette perspective RV ne me semble pas être un oxymore.

--Emmanuel Laude (d) 22 août 2008 à 00:42 (CEST)[répondre]

Copyvio du site www.afrv.fr pour les 3 premiers paragraphes, au moins[modifier le code]

Version du 28 février 2008 à 06:00 (modifier) (défaire)
82.239.212.101 (Discuter)

Cette IP a fait un c/c du site indiqué dans le titre.
X-Javier me parler 3 avril 2008 à 13:35 (CEST)[répondre]

Section Art numérique, Art contemporain et Patrimoine culturel[modifier le code]

J'ai fait l'ajout d'une section art contemporain puisque j'ai l'impression que le terme art numérique est plus large et ne concerne pas spécifiquement la réalité virtuelle. Toutefois, plusieurs artistes qui créent des oeuvres en réalité virtuelle n'ont pas qu'une pratique en réalité virtuelle. Alors, je suis un peu embêtée. Même chose avec la section Patrimoine culturel. Peut-être que ces trois sections pourraient être regroupées sous un meilleur titre.

Clarification entre usage et controverse lexicale[modifier le code]

Bonjour. De manière générale, je trouve l'article à la fois riche et un peu fouillis, dès l'introduction, même s'il y a suffisamment de matière pour s'y retrouver quand on lit (attentivement !) les références. En gros, je pense qu'il faut 1) Assumer clairement l'usage de l'expression, qui renvoie à un concept plutôt technique à peu près encadré par des brevets et quelques références. En somme, le sens "simulation réaliste et immersive". 2) Signaler les controverses sur la pertinence de l'expression, mais dans une partie dédiée. Cela implique notamment de beaucoup simplifier l'introduction. Cette approche me semble assez "raccord" avec la définition de "réalité virtuelle" donnée par Édmond COUCHOT dans l'article "Numérique - Art" de l'Universalis: "En vérité, il faut rappeler que seul le traitement computationnel de l'information est virtuel. Les résultats des calculs auxquels les interfaces donnent forme (images, sons, etc.) sont, eux, totalement réels. La virtualité est inhérente à la technologie numérique. Un simple traitement de texte est déjà une réalité virtuelle. Mais ce qui change vraiment pour le spectateur, c'est l'impression de se sentir littéralement immergé dans un monde qui se présente à lui avec la force et la vraisemblance du réel, d'un réel – fût-il fantastique – avec lequel il peut interagir." John-Grégoire (discuter) 29 mai 2019 à 15:14 (CEST)[répondre]