Discussion:République de Sakha

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

GEOGRAPHIE[modifier le code]

Si j'en crois la carte incluse dans l'article, les îles Béguitchev se trouvent à la limite Ouest de la république et les îles Medveji à sa limite Est et non l'inverse. --90.35.237.120 (d) 6 janvier 2012 à 18:34 (CET)[répondre]

Merci d'avoir signalé cet impair d'autant plus impardonnable que j'ai rédigé le texte et dessiné la carte. Pline (discuter) 6 janvier 2012 à 19:56 (CET)[répondre]

Traduction[modifier le code]

Bonjour, de la même manière que dans l'article sur la langue yakoute,

J'aimerais soulever un point important qui concerne l'écriture française :

En russe on écrit Якутия où le Я se prononce ya. En écrivant avec un ia, cela voudrait dire que l'écriture serait Иакутия. Ce qui n'est pas le cas.

Concernant le terme Sakha, le mot en lui-même est plus utilisé comme un adjectif que comme un nom (exemple, on dit la langue sakha mais on ne dit pas tiens, j'ai rencontré un sakha dans la rue hier), il n'est pas nécessaire de dire République de Sakha, juste République Sakha suffit.

Ces petits détails répétés montrent soit que les articles sont faits à partir de l'anglais ou soit que les personnes ne parlent pas le russe.

Merci

Bonjour Lusankya,
J'ai procédé au renommage - il ne faut pas être pressé. Pour les wikipédiens qui passeraient, les parenthèses ne montrent pas ici une correction d'homonymie, elles font partie du nom utilisé par les sources officielles. -- -- El Caro bla 13 février 2021 à 15:14 (CET)[répondre]
Notification Lusankya et El Caro : Outre que ce renommage est discutable (que disent les sources en français ?), il aurait fallu appliquer la typo correcte (si « sakha » est un adjectif, alors pas de majuscule).
En ce qui concerne la parenthèse, Naouk l'a fait sauter en juillet. Que disent les sources en français ? (sources officielles / sources autres avec argument PMS, à voir, mais en tout on veut les voir et pas juste un comm de diff les évoquant.)
Au passage, même si ça ne joue pas ici, « Я » se transcrit bien « ia » en français, pas « ya », qui est pour sa part la transcription anglophone.
SenseiAC (discuter) 24 septembre 2021 à 03:45 (CEST)[répondre]

Le titre actuel pose problème. Si sakha est un adjectif, il faut une minuscule initiale, tout comme pour République française, République italienne, etc. Quoi qu'il en soit, d'après les sources francophones, ce sujet fédéral se nomme « République de Sakha ».

Concernant la transcription ou translittération de ‹ я ›, en français, c’est bien ‹ ia › qu’on utilise (voir Transcription du russe en français et les sources mentionnées.)

--- Lœnidra (discuter) 3 novembre 2021 à 19:08 (CET)[répondre]

Liens externes modifiés[modifier le code]

Bonjour aux contributeurs,

Je viens de modifier 1 lien(s) externe(s) sur République de Sakha. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :

SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.

Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 19 avril 2018 à 16:09 (CEST)[répondre]